Глупой красавице (Амур спросил меня однажды...) | Glupoj krasavice (Amur sprosil menâ odnazhdy...) (превод на Полски)

Глупой красавице (Амур спросил меня однажды...) | Glupoj krasavice (Amur sprosil menâ odnazhdy...)

1
 
Амур спросил меня однажды,
Хочу ль испить его вина -
Я не имел в то время жажды,
Но выпил кубок весь до дна.
 
2
 
Теперь желал бы я напрасно
Смочить горящие уста,
Затем что чаша влаги страстной,
Как голова твоя - пуста.
 
Пуснато от tanyas2882tanyas2882 в Нед, 10/01/2016 - 11:06
Последно редактирано от tanyas2882tanyas2882 на Пон, 04/03/2019 - 14:48
превод на ПолскиПолски
Подравни параграфите
A A

Głupiej piękności

Czy chcesz skosztować mego wina? -
Amor mnie w pewnej spytał chwili.
Choć nie spragniony (to rzecz inna!),
Jam kubek aż do dna wychylił.
 
Dzisiaj na próżno bym się starał
Zwilżyć płonące swoje usta,
Bo namiętnego płynu czara
Jest tak jak głowa twoja - pusta.
 
Пуснато от tanyas2882tanyas2882 в Пон, 11/01/2016 - 04:43
Коментари на автора:

Przełożył E. Żytomirski.

Източник на превод:
Коментари