Dvoe (Двое) (превод на Английски)

Dvoe (Двое)

Двое жили-поживали в городе одном –
Он не знал о ней вначале, и она о нём.
Но свершилось как-то чудо тёплым майским днём –
С той поры их люди всюду видели вдвоём.
Если б встретились невзгоды, он без лишних слов
За неё в огонь и в воду был пойти готов.
Жить не мог без друга каждый – даже полчаса.
Но представьте, что однажды грянула гроза!
Это всё происходило в городском саду:
– Ты придешь? – она спросила.
– Нет, я не приду!
– Как же так, ведь мы с тобою
Строить дом хотим!
Он в ответ сказал: «Построишь
С кем-нибудь другим».
Он ушел, не попрощавшись,
Он спокойно спит,
А она, одна оставшись,
Плакала навзрыд...
Но винить во всём кого-то,
Право, ни к чему –
Было ей четыре года,
Было пять ему...
 
Пуснато от tanyas2882tanyas2882 в Нед, 15/06/2014 - 18:51
Последно редактирано от zanzarazanzara на Нед, 04/03/2018 - 19:39
Коментари на автора:

Lyrics By – Игорь Шаферан
Music By – Оскар Фельцман

превод на Английски
Подравни параграфите
A A

Two

Two was living happily in one town -
He did not know about her at first, and neither she did of him.
But a miracle happened somehow warm May afternoon -
Since then, people have been seeing them as couple everywhere.
If dangerous happen, he without words
Was ready to go through thick and thin for her.
They could not imagine even a single hour without each other.
But imagine that one day came the storm!
It all happened in a city garden:
- Will you come? - She asked.
- No, I'm not coming!
- How so, tell me, aren't we together
Promised to build a house!
He said in response: "go build it
With someone else. "
He left without saying goodbye,
He sleeps peacefully,
And she was left alone,
Cried bitterly ...
But blaming someone
isn't making any sense -
She was four years old,
He was five ...
 
Пуснато от helen.derkach.1helen.derkach.1 в Пон, 14/07/2014 - 14:44
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от tanyas2882tanyas2882
Коментари