Детство (превод на Английски)

Advertisements
превод на Английски

Childhood

Версии: #1#2
[Verse 1, Rauf & Faik]:
I'm asking now, please be quiet.
Don't say a word, look into my eyes,
It's not about our love, I've decided,
You've let me go, so please, live your life.
 
Just run away, please and don't reminisce;
Just run away, please and don't reminisce.
 
[Chorus, Rauf & Faik]:
I remember our childhood, every passing day,
I remember our place. At sixteen, we got tired of kissing.
You took my t-shirt on some pretence, it makes no sense.
It's just silly me, I've messed up. Why did I fall so much in love?
 
I remember our childhood, every passing day,
I remember our place. At sixteen, we got tired of kissing.
You took my t-shirt on some pretence, it makes no sense.
It's just silly me, I've messed up. Why did I fall so much in love?
 
[Bridge]
Love lie away.
Never lie away.
Never, never lie away.
Never lie away.
 
[Vocalise]
 
[Chorus, Rauf & Faik]:
I remember our childhood, every passing day,
I remember our place. At sixteen, we got tired of kissing.
You took my t-shirt on some pretence, it makes no sense.
It's just silly me, I've messed up. Why did I fall so much in love?
 
I remember our childhood, every passing day,
I remember our place. At sixteen, we got tired of kissing.
You took my t-shirt on some pretence, it makes no sense.
It's just silly me, I've messed up. Why did I fall so much in love?
 
[Bridge]
Love lie away.
Never lie away.
Never, never lie away.
Never lie away.
 
[Vocalise]
 
Пуснато от Kashtanka1965Kashtanka1965 в Съб, 03/11/2018 - 02:46
Последно редактирано от Kashtanka1965Kashtanka1965 на Пет, 07/12/2018 - 04:52
Коментари на автора:

Anatoli Trojanowski

Руски

Детство

Коментари
IgeethecatIgeethecat    Съб, 03/11/2018 - 03:27

Детство, отрочество, юность...

Да, воспоминания всплывают в памяти: мне 14, ему - 18, целуемся в подъезде, но нет любви
16 - первая любовь... молчу об этом

Back to business —you have a double negative:
It doesn't make no sense...

BlackSea4everBlackSea4ever    Съб, 03/11/2018 - 03:59

P, that fish looks like it does not mind to learn more. Haha! And funny, how you manage to delete these nonsense comments on your pages... I want to know how to do this. Every great commentary like this one deserves a poetic end, no?

ingirumimusnocteingirumimusnocte    Съб, 03/11/2018 - 04:04

What do you mean? I've got no special power, I can only delete my own comments.
Editors are just allowed to change original lyrics, they can't tinker with user comments.

ingirumimusnocteingirumimusnocte    Съб, 03/11/2018 - 03:43

In my devious French mind I suppose they were thinking about cranking up the relationship Regular smile

Kashtanka1965Kashtanka1965    Съб, 03/11/2018 - 03:42

Whoah! It takes me long-long way back. Sore lips, sore tongue, but never tired.

Kashtanka1965Kashtanka1965    Съб, 03/11/2018 - 03:53

Чего мы ожидали- того не дождались. На три года в армию забрали. Домой вернулся, а там уже кого-то (someone else) ребенка в коляске катали!

IgeethecatIgeethecat    Съб, 03/11/2018 - 04:01

О, но это ж было давно и не правда?

Kashtanka1965Kashtanka1965    Съб, 03/11/2018 - 04:13

Да, было давно. К сожалению истинная правда.

IgeethecatIgeethecat    Съб, 03/11/2018 - 04:50

И до сих помните? И жалеете?
Всё к лучшему
I wrote those “Dear John” letters at least 3 times... hate me for being a woman. Regular smile

BlackSea4everBlackSea4ever    Съб, 03/11/2018 - 05:11

It is for better. It is just that us romantic souls wish for faithfulness.

Kashtanka1965Kashtanka1965    Съб, 03/11/2018 - 05:12

I do remember, but you're right, it did ended very good for me. I think I'm the luckiest man on this earth. Some people say, that God is the best matchmaker.

RadixIceRadixIce    Втр, 06/11/2018 - 12:29

The source lyrics have been updated. Please review your translation.