Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Wait For Me

Wait for me and I will come back.
Just wait a lot.
Wait, when the yellow rains
Bring you grief.
Wait when it snows heavily.
Wait when it's very hot.
Wait, when others are not awaited,
The past having been forgotten.
Wait even when the letters from far away
Never come.
Wait even when everyone,
Who waits altogether is fed up.
 
Wait for me and I will come back
Spite all deaths.
Who didn't wait for me -
Let them say you were lucky.
They can't understand - they never waited,
That among fires
You saved me by waiting.
How I survived -
Only the two of us will know.
Just because you were waiting for me
As no one else.
 
Оригинален текст

Жди меня

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)

Коментари
Treugol'nyTreugol'ny    петък, 08/05/2015 - 09:34

Эта стихотворение было написано замечательным поэтом и писателем Константином Симоновым. Перевод очень посредственный. Надо быть очень осторожным, когда переводишь эту святую поэму. Я думаю, что нужно иметь русскую душу , чтобы истинно понять это произведение.
Among fires ? What he really saying is guns and artilery fire.To be under gun fire.
Best Regards
Anatoli