Зови надежду сновиденьем... | Zovi nadezhdu snoviden'em... (превод на Виетнамски)

Реклама

Зови надежду сновиденьем... | Zovi nadezhdu snoviden'em...

Зови надежду сновиденьем,
Неправду - истиной зови,
Не верь хвалам и увереньям,
Но верь, о, верь моей любви!
 
Такой любви нельзя не верить,
Мой взор не скроет ничего;
С тобою грех мне лицемерить,
Ты слишком ангел для того.
 
Пуснато от tanyas2882tanyas2882 в Съб, 29/10/2016 - 17:17
Последно редактирано от tanyas2882tanyas2882 на Четв, 07/03/2019 - 13:20
превод на ВиетнамскиВиетнамски
Подравни параграфите
A A

Em cứ gọi hy vọng là ảo mộng

Em cứ gọi hy vọng là ảo mộng,
Dối trá coi như sự thật hiển nhiên,
Đừng tin lời thuyết phục với ngợi khen
Nhưng xin em hãy tin tình anh nhé!
 
Không thể không tin tình yêu như thế,
Đôi mắt anh không giấu diếm điều gì;
Đạo đức giả trước em anh không thể,
Em thiên thần, em trong sáng quá cơ.
 
Пуснато от tanyas2882tanyas2882 в Четв, 09/05/2019 - 04:01
Източник на превод:
Коментари