Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Güzel Urazova

    Исләреңә төшәрмен бер → превод на руски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Исләреңә төшәрмен бер

Уянып китәрсең дә бер
Төшләреңә мин кереп,
Өзгәләнер үзәкләрең.
Ни югалтканыңны белгәч,
Туя алмассың үкенеп.
 
Исләреңә төшәрмен бер,
Йөрәгең янар әле.
Мәхәббәтем сиңа шулай
Юлларын табар әле.
 
Исләреңә төшәрмен бер,
Җырларымны тыңларсың,
Өзгәләнер үзәкләрең.
Кешегә сиздермәсәң дә,
Җаның белән еларсың.
 
Эзләп китәрсең таңнарда
Бергә йөргән эзләрне,
Өзгәләнер үзәкләрең.
Кире кайтара алмассың
Миңа әйткән сүзләрне
 
Превод

Я тебе ещё вспомнюсь

Проснёшься ты однажды,
От того, что я тебе приснюсь
Сердце твоё разорвётся на куски,
Когда поймёшь, что ты потерял,
Не устанешь сожалеть об этом
 
Я тебе ещё вспомнюсь,
Сердце ещё будет твоё гореть
И любовь моя к тебе так
Дорогу ещё найдёт
 
Я тебе ещё вспомнюсь,
Будешь слушать мои песни
Сердце твоё разорвётся на куски,
Хоть людям и не дашь понять,
Душой своей ты будешь плакать
 
Ранним утром пойдёшь ты искать,
Наши с тобой следы
Сердце твоё разорвётся на куски,
А назад вернуть не сможешь,
Слова, сказанные мне
 
Коментари