Молитва (В минуту жизни трудную...) | Molitva (V minutu zhizni trudnuyu...) (превод на Английски)

Реклама

Молитва (В минуту жизни трудную...) | Molitva (V minutu zhizni trudnuyu...)

В минуту жизни трудную,
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
 
Есть сила благодатная
В созвучье слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
 
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко…
 
Пуснато от tanyas2882tanyas2882 в Втр, 05/01/2016 - 13:41
Последно редактирано от tanyas2882tanyas2882 на Съб, 06/07/2019 - 12:50
превод на АнглийскиАнглийски
Подравни параграфите
A A

Prayer (In Life's Hard Times...)

In life's hard times,
When sorrow crowds my heart,
There is a wondrous prayer
That I say and know by heart.
 
There is a life-giving strength
In that collection of living words,
And in them breathes
A mysterious, sacred charm.
 
My soul is freed of its burden,
And uncertainty is driven off;
I can believe, I can cry,
And my heart is so light, so light...
 
Thank you for taking the time to read my translation, and I hoped you liked it! In the event that you feel it is good enough to be shared with others, please don't forget to credit me as the author. Thanks again!
Пуснато от OpalMoonOpalMoon в Четв, 07/01/2016 - 00:59
Коментари