Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Diskoteka Avariya

    Нано Техно → превод на португалски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Нано Техно

Нам необходимо на-нано-техно,
На-нано-техно, техно-техно.
 
Песня громкая слышна,
На душе у всех весна,
Хочешь тоже на-на-напевай:
На-на-на-на-на!
Если на-на сердце грусть,
Подпевай на-на-наизусть,
Чтоб гремело на-на весь союз!
 
Вставай на нано-лыжи,
Садись за нано-книги,
На нано-позитиве огромная страна
На на на век!
Мы стали ближе,
Страна на-на-на пике,
И самый лучший в мире
Наш нано-человек!
 
Техно-техно-техно-техно.
 
Вся страна — нано, с кем же ты?
Встань с дивана на пуанты,
Плавно перейди с вина-на-на на йогурты,
В рубли валюту обна-наличь,
Купли хату на-на Сочи-beach,
Олимпийцам мы готовим клич!
 
Вставай на нано-лыжи,
Садись за нано-книги,
На нано-позитиве огромная страна
На на на век!
Мы стали ближе,
Страна на-на-на пике,
И самый лучший в мире
Наш нано-человек!
 
Нано-нано-нано-нано,
Нано-нано-нано-нано-техно,
Техно-техно-техно-техно!
 
Нано-техно сулит успех нам,
Нано-техно побеждает всех!
Вставай с берлоги на нано-ноги,
Внедряйся техно-нано-логия!
 
Надо, надо, надо нано-техно нам,
Надо всем девчонкам и пацана-нам,
Что бывает иногда наука внедрена-на,
Чтоб светили звезды и луна-на
 
Надо, надо, надо нано-техно нам,
Без на-на-направления будет всем хана-на,
Чтобы все бы знали: нам нужна медаль,
Лишь одна победа нам нужна-на-на!
 
На-на-на-на-на!
На-на-на-на-на!
 
Вставай на нано-лыжи,
Садись за нано-книги,
На нано-позитиве огромная страна
На на на век!
Мы стали ближе,
Страна на-на-на пике,
И самый лучший в мире
Наш нано-человек!
 
Превод

Nano Techno

Nós precisamos de na-nano-techno
Na-nano-techno, techno-techno.
 
Dá pra ouvir uma canção bem alta
É primavera no coração (na alma) de todos
Se quiser também cantarole:
Na-na-na-na-na!
Se o coração estiver triste
Acompanhe de cor,
Para que troveja sobre toda a união!
 
Levante-se nos nano-esquis,
Pegue (Sente-se com) os nano-livros,
Nano-positivo é um país enorme
Para para sempre!
Nós aproximamos,
O país está no pico,
E o melhor do mundo é
O nosso nano-homem!
 
Techno-techno-techno-techno.
 
O país todo é nano, com quem você está?
Levante-se do sofá nas sapatilhas de ponta,
Suavemente mude de vinho para iogurte,
Em rublos o seu dinheiro transfira,
Compre vila na praia de Sótchi*
Para os olímpicos estamos preparando exclamação!
 
Levante-se nos nano-esquis,
Pegue (Sente-se com) os nano-livros,
No nano-positivo há um país enorme
Para sempre!
Nós aproximamos,
O país está no pico,
E o melhor do mundo é
O nosso nano-homem!
 
Nano-nano-nano-nano,
Nano-nano-nano-nano-techno,
Techno-techno-techno-techno!
 
Nano-techno nós promete sucesso,
Nano-techno vence todos!
Levante-se do covil com as nano-pernas,
Implemente-se techno-nano-logia!
 
Precisamos, precisamos precisamos de nano-techno,
Todas as garotas e os garotos precisam,
Acontece que as vezes a ciência é implementada,
Para que as estrelas e a lua podem dar o seu brilho
 
Precisamos, precisamos precisamos de nano-techno,
Sem direção estaremos todos encrencados,
Para que todos soubessem: precisamos de medalha,
Precisamos somente de uma vitória!
 
Na-na-na-na-na!
Na-na-na-na-na!
 
Levante-se nos nano-esquis,
Pegue (Sente-se com) os nano-livros,
No nano-positivo há um país enorme
Para sempre!
Nós aproximamos,
O país está no pico,
E o melhor do mundo é
O nosso nano-homem!
 
Коментари