Нереальные дни (превод на Френски)

Реклама

Нереальные дни

Солнце, энергией сердца полные.
Люди умолкнут, мы нескромные.
Этот пляж, с ночи до утра.
Наше движение-это судьба.
Наша игра-праздник тут.
Улетаем словно вдруг.
И я запомню этот день, проложи маршрут!
Хэй!
Лучше нет здесь тебя!
Волны, море, жара!
Приходи ко мне на бал!
Всю страну уже позвал!
Молодость и танцы-они разнообразные.
Мы готовы вместе отрываться!
Лето наступило, отдыхай и улыбайся!
Наслаждайся!
 
Припев:
 
Мы с тобой в ночи танцуем.
Между нами огни!
В танце ритмами рисуем.
Нереальные дни!
Нереальные дни!
 
Остановим ночь и время.
Сколько его прошло?
Продолжаю... Мы так поздно...
День так далеко!
Холодно стало, но тепло - с нами!
Ты и я - рядом, значит- всё в драйфе!
Эти тона, те, что мерцали,
Плавили чувства и задавали!
Сказочные дни!
Уникальные!
Здесь мы, мы
Зажигаем все огни!
Нам не лень!
Иди ко мне!
Навсегда в твоей голове
Лето наступило.
Отдыхай и улыбайся!
Этой ночью наслаждайся!
Припев:
 
Мы с тобой в ночи танцуем.
Между нами огни!
В танце ритмами рисуем.
Нереальные дни!
Нереальные дни!
 
Соберу я все моменты,
Взгляды, звёзды в ночи.
Сохраню их в кинолентах.
Время останови!
Припев:
Мы с тобой в ночи танцуем.
Между нами огни!
В танце ритмами рисуем.
Нереальные дни!
Нереальные дни!
 
Пуснато от Вероника ПавлюковаВероника Павлюкова в Нед, 22/04/2018 - 11:26
Последно редактирано от Вероника ПавлюковаВероника Павлюкова на Четв, 19/07/2018 - 08:40
Коментари на автора:

"Нереальные дни"- Надежда Мисякова и Мессер. (P.s. Я написала: Приглашённый артист "Messer", но на самом деле, это, наверное, другой исполнитель).

превод на ФренскиФренски
Подравни параграфите
A A

Jours irréels

Du soleil, plein d'énergie dans le coeur.
Les gens se taisent, nous sommes turbulents.
Cette plage, du soir au matin.
Bouger est notre destin.
Notre jeu est de faire la fête ici.
Nous partons au quart de tour.
Je me souviendrai de ce jour, fonce taxi !
Hé !
Mieux vaut que tu ne sois pas ici !
Les vagues, la mer, la chaleur !
Viens avec moi au bal !
Tout le pays est déjà convié !
La jeunesse et les danses, elles sont diverses.
Nous sommes prêts à nous éclater ensemble !
L'été est arrivé, détends-toi et souris !
Profites-en !
 
Refrain
 
Nous dansons avec toi dans la nuit.
Entre nous c'est le feu !
Dans la danse, nous suivons la cadence.
Jours irréels !
Jours irréels !
 
Nous arrêtons la nuit et le temps.
Depuis combien de temps ?
Je continue ... Il est si tard ...
Le jour est si loin !
Il fait froid, .............................
Ces tons, ceux qui clignotaient,
Les sentiments en fusion s'expriment !
Des jours fabuleux !
Uniques !
Ici nous, nous
Nous allumons toutes les feux !
Nous ne sommes pas paresseux !
Viens avec moi !
Toujours dans ta tête
L'été est arrivé.
détends-toi et souris !
Profite de cette nuit !
Refrain
 
Nous dansons avec toi dans la nuit.
Entre nous c'est le feu !
Dans la danse, nous suivons la cadence.
Jours irréels !
Jours irréels !
 
Je vais rassembler tous ces moments,
Regarde, les étoiles dans la nuit.
Je les enregistre dans des films.
Arrête le temps !
Refrain
Nous dansons avec toi dans la nuit.
Entre nous c'est le feu !
Dans la danse, nous suivons la cadence.
Jours irréels !
Jours irréels !
 
Пуснато от Rene FabriRene Fabri в Срд, 18/07/2018 - 05:30
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Zarina01Zarina01
Моля, помогнете "Нереальные дни" да бъде преведена
Nadezhda Misyakova: Топ 3
Коментари