Нет, я не Байрон… | Net, ya ne Bajron… (превод на Гръцки)

Реклама

Нет, я не Байрон… | Net, ya ne Bajron…

Нет, я не Байрон, я другой,
Ещё неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой.
Я раньше начал, кончу ране,
Мой ум немного совершит;
В душе моей, как в океане
Надежд разбитых груз лежит.
Кто может, океан угрюмый,
Твои изведать тайны? кто
Толпе мои расскажет думы?
Я - или бог - или никто!
 
Пуснато от tanyas2882tanyas2882 в Пет, 15/01/2016 - 06:00
Последно редактирано от tanyas2882tanyas2882 на Нед, 03/03/2019 - 17:25
превод на ГръцкиГръцки
Подравни параграфите
A A

Όχι, Δεν Είμαι ο Μπάυρον

Όχι, εγώ δεν είμαι ο Μπάυρον, είμαι ένας άλλος
ακόμα ένας άγνωστος επίλεκτος
όπως αυτός , διωγμένος απο τον κόσμο ταξιδιώτης
αλλά με ρώσικη ψυχή όμως
ξεκίνησα νωρίς, θα κλείσω την πληγή
το μυαλό μου δεν καταφέρνει πολλά
στην ψυχή μου, όπως στον ωκεανό
κείτεται το βάρος των ραγισμένων ελπίδων
ποιός μπορεί, μελαγχολικέ ωκεανέ
να μάθει τα μυστικά σου? ποίος
θα πεί τις σκέψεις μου στο πλήθος?
εγώ ή ο Θεός ή κανένας
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Пуснато от infiity13infiity13 в Съб, 01/07/2017 - 09:40
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от tanyas2882tanyas2882
Коментари