Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Ne pokupayut nikakoy edy'... (Kholera) [Hе покупают никакой еды ... (Холера)]

Не покупают никакой еды -
Все экономят вынужденно деньги:
Холера косит стойные ряды, -
Но люди вновь смыкаются в шеренги.
 
Закрыт Кавказ, горит "Аэрофлот",
И в Астрахани лихо жгут арбузы, -
Но от станка рабочий не уйдет,
И крепнут все равно здоровья узы.
 
Убытки терпит целая страна,
Но вера есть, все зиждется на вере, -
Объявлена смертельная война
Одной несчастной, бедненькой холере.
 
На трудовую вахту встал народ
Для битвы с новоявленною порчей, -
Но пасаран, холера не пройдет,
Холере - нет, и все, и бал окончен!
 
Я погадал вчера на даму треф,
Назвав ее для юмора холерой,-
И понял я: холера - это блеф,
Она теперь мне кажется химерой.
 
Во мне теперь прибавилось ума,
Себя я ощущаю Гулливером,
И понял я: холера - не чума, -
У каждого всегда своя холера!
 
Уверен я: холере скоро тлеть,
А ну-ка - залп из тысячи орудий!
Вперед! .. Холерой могут заболеть
Холерики - несдержанные люди.
 
Превод

"Niemand kauft etwas zu essen ..."

Niemand kauft etwas zu essen -
Alle sind gezwungen Geld zu sparen:
Die Cholera mäht die Reihen nieder, -
Aber die Leute schließen sich neuerlich zusammen.
 
Der Kaukasus ist gesperrt, die "Aeroflot" brennt,
Und in Astrachan verbrennt man eifrig die Melonen, -
Aber die Arbeiter haben die Werkbank nicht verlassen,
Und stärken trotz allem das Gesundheitswesen.
 
Das ganze Land leidet unter Verlusten,
Aber der Glauben bleibt, daß alles auf dem Glauben beruht, -
Ein tödlicher Krieg ist erklärt worden
Nur einer unglücklichen armen Cholera.
 
Das Volk hat sich zu Arbeitswachen erhoben
Für die Schlacht mit dem neuerschienenen Verderben, -
No pasaran*, die Cholera wird sich nicht verbreiten.
Nein zur Cholera, das ist es und der Ball ist zu Ende!
 
Ich habe gestern die Pik Dame ausgespielt,
Und habe sie zum Spaß Cholera genannt, -
Und habe verstanden: Die Cholera ist ein Bluff,
Sie erscheint mir jetzt wie eine Chimäre.
 
Ich bin jetzt klüger geworden
Ich fühle mich wie Gulliver.
Und ich habe verstanden: Die Cholera ist nicht die Pest, -
Und jeder hat immer eine eigene Cholera!
 
Ich bin überzeugt: Die Cholera wird bald nachlassen,
Komm - eine Salve aus tausend Geschützen!
Vorwärts! .. An Cholera können sich
Choleriker -unbeherrschte Menschen - anstecken.
 
Коментари