Не приму и даром | Ne primu i darom (превод на сръбски)

Реклама

Не приму и даром | Ne primu i darom

Как коротая дни, я брожу по тротуарам
Как коротаю ночи, по кабакам да барам
Но если ты ко мне вернуться вдруг решишь, то знаешь
Не приму и даром, я не приму и даром
 
Как коротая дни, я брожу по тротуарам
Как коротаю ночи, по кабакам да барам
Но если ты ко мне вернуться вдруг решишь, то знаешь
Не приму и даром, я не приму и даром
 
Эй, мадам
Ты умна не по годам
И вокруг много дам
Вечно ходит по пятам
Но я помню тебя да
Но забыть бы навсегда
И вернуть бы что тогда
Все то время что отдал
 
Для тебя я, для тебя я
Сам не понял как
Быстро тебя теряю
Я тебе верен и ты больше не гони
Я тебе верен но я больше не они
Проклиная, проклиная
Каждый день что
Без тебя снова теряя
Закрыты двери,
Но ты больше не стучи
Ведь там давно
Уже поменяны ключи
 
Как коротая дни, я брожу по тротуарам
Как коротаю ночи, по кабакам да барам
Но если ты ко мне вернуться вдруг решишь, то знаешь
Не приму и даром, я не приму и даром
 
Как коротая дни, я брожу по тротуарам
Как коротаю ночи, по кабакам да барам
Но если ты ко мне вернуться вдруг решишь, то знаешь
Не приму и даром, я не приму и даром
 
У меня все зашибись, я теперь уже не бомж, наберешь
Ты Любила так внимание, что все было на виду
Ты устроила цунами, я порядок наведу
Ты увидишь как я забыл годы что тогда с азартом
 
Мы прожигали но теперь, не вернешь назад
Ты падала в глазах моих, падал я на задние
С падалью иссяк, не видишь я страдаю по тебе я, по тебе я
Я живу как я живу, и не робею
 
Моя жизнь теперь похоже, стала больше на ажур
Ты все видишь, но ты видишь только то что покажу
Знай тебе я, моя фея, не ждала что твои чары я развею
Я тебя оставил дурой, не остался в дураках,
Ты все видишь, но не видишь как
 
Как коротая дни, я брожу по тротуарам
Как коротаю ночи, по кабакам да барам
Но если ты ко мне вернуться вдруг решишь, то знаешь
Не приму и даром, я не приму и даром
 
Как коротая дни, я брожу по тротуарам
Как коротаю ночи, по кабакам да барам
Но если ты ко мне вернуться вдруг решишь, то знаешь
Не приму и даром, я не приму и даром
 
Публикувано от IJEN DIIJEN DI в пон., 14/10/2019 - 16:23
Последно редактирано от FaryFary в четв., 24/10/2019 - 09:52
превод на сръбскисръбски
Подравни параграфите
A A

Нећу пристати ни за шта

Колико кратких дана, лутам по тротоарима
Колико кратких ноћи проведем у кафанама и баровима
Али ако се икад одлучиш вратити, знаћеш
Да нећу пристати ни за шта, нећу пристати ни за шта
 
Колико кратких дана, лутам по тротоарима
Колико кратких ноћи проведем у кафанама и баровима
Али ако се икад одлучиш вратити, знаћеш
Да нећу пристати ни за шта, нећу пристати ни за шта
 
Хеј дамо
Паметна си изван својих година
А около је много дама
Које су ти стално за петама
Али ја се тебе сећам
Да заборавим све
И да се вратим, шта онда
Прошло је то време
 
За тебе ја, за тебе ја
Не разумем како
Брзо те губим
Веран сам ти, али ти је досадило
Веран сам ти, али су ти бољи други
Проклињем, проклињем
Свакога дана за чим
Без тебе немам више снова
Врата су затворена
Али не куцаш на њих
Уосталом прошло је пуно времена
Променио сам браву
 
Колико кратких дана, лутам по тротоарима
Колико кратких ноћи проведем у кафанама и баровима
Али ако се икад одлучиш вратити, знаћеш
Да нећу пристати ни за шта, нећу пристати ни за шта
 
Колико кратких дана, лутам по тротоарима
Колико кратких ноћи проведем у кафанама и баровима
Али ако се икад одлучиш вратити, знаћеш
Да нећу пристати ни за шта, нећу пристати ни за шта
 
Сви су ме повредили, нисам више бескућник, куцаћеш на врата
Волела си само моју пажњу, сада је то очигледно
Направила си цунами, а на мени је сад да то средим
Видећеш како сам заборавио све те године наше љубави
 
Сагорели смо и повратка нема
Пала си у мојим очима, на само дно
Иако сам страдао за тебе, не видиш то
Живим како живим, гурам даље
 
Мој живот је сада добио бољи смер
Видиш све, али само оно што дозволим
Знам те ја, моја бајко, ниси очекивала да ћу твоје чаролије одбацити
Оставио сам те будалом, али ја нисам остао исти
Видиш све, али не схваташ како
 
Колико кратких дана, лутам по тротоарима
Колико кратких ноћи проведем у кафанама и баровима
Али ако се икад одлучиш вратити, знаћеш
Да нећу пристати ни за шта, нећу пристати ни за шта
 
Колико кратких дана, лутам по тротоарима
Колико кратких ноћи проведем у кафанама и баровима
Али ако се икад одлучиш вратити, знаћеш
Да нећу пристати ни за шта, нећу пристати ни за шта
 
Публикувано от Sanja94Sanja94 в съб., 26/10/2019 - 11:27
Още преводи на „Не приму и даром | ...“
сръбски Sanja94
Моля, помогнете с превода на „Не приму и даром | ...“
Идиоми от „Не приму и даром | ...“
Коментари