Ночное Шоссе (Nochnoye Shosse) (превод на Английски)

Реклама

Ночное Шоссе (Nochnoye Shosse)

Знаешь, я хотел бы признаться,
Лаская твое платье рукой -
Мы здесь одни не случайно,
Вечер спланирован мной!
 
Ты слышишь?
Я хотел бы признаться :
Я втянут в игру касанием твоих пальцев
И линией твоих губ.
 
Ночное шоссе. Старый отель.
Над головой дым, смята постель.
Ночь за окном - двое без сна ;
Пламя в груди! Только ты и я!
 
Дай дай мне знать, что готова!
Видно в глазах - ты игрок!
Правила тебе знакомы,
Просто не надо слов...
 
Пуснато от Rita AkopyanRita Akopyan в Четв, 23/05/2019 - 01:34
Последно редактирано от Rita AkopyanRita Akopyan на Четв, 27/06/2019 - 18:45
Коментари на автора:
превод на АнглийскиАнглийски
Подравни параграфите
A A

Night Highway

Версии: #1#2
Let me tell you that I would like to confess
Caressing your dress by my hand.
It is no mere chance we are alone here
Because the evening is planned by me!
 
Do you hear me?
I would like to confess:
The touching of your fingers and the line of your lips
Have involved me into game.
 
Night highway. Old hotel.
Smoke overhead, crumpled bed.
It’s night outside the window but two are not sleeping;
It’s burning in the chest! Just you and me!
 
Let me know that you ready!
You are a gambler. This can be seen in your eyes!
You know the rules,
So the words just not needed...
 
Пуснато от Michael DidenkoMichael Didenko в Съб, 25/05/2019 - 17:52
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Rita AkopyanRita Akopyan
Още преводи на "Ночное Шоссе ..."
Английски Michael Didenko
Коментари