Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Fir

    Ночь → превод на български

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Ночь

Видимо небу не до нас
Небу не до нас
А помнишь на лазурном белые ночи
Помнишь, как безумные бурные ночи
От заката до рассвета, не больше метра
Нас убивает секс, алкоголь, сигареты
Мы где-то далеко на облаках
Чистая любовь, опасный кайф
Снаружи лето, а внутри зима
Я безнадежно завис
Ну, а ты независима
 
Не гони, не гони, не гони
Прошу, не гони меня прочь
Подари, подари, подари
Подари мне еще одну ночь
Только ты, только ты, только ты
Только ты мне сможешь помочь
Подари, подари, подари
Подари мне всего одну ночь
 
Видимо небу не до нас
Небу не до нас
Холодный дым на твоих губах
Давно затмил аромат Мадонны
Паленый виски в моих руках
Давно не редко, скорее норма
А помнишь на лазурном белые ночи
Помнишь, как безумны бурные ночи
Ты рядом, но там дале-дале-далеко
Мне так неле-неле-нелегко
 
Не гони, не гони, не гони
Прошу, не гони меня прочь
Подари, подари, подари
Подари мне еще одну ночь
Только ты, только ты, только ты
Только ты мне сможешь помочь
Подари, подари, подари
Подари мне всего одну ночь
 
Превод

Нощ

Очевидно на небето не му е до нас.
На небето не му е до нас.
А помниш ли на лазура белите нощи?
Помниш ли какви луди бурни нощи,
от здрач до зори, на не повече от метър?
Убиват ни сексът, алкохола, цигарите.
Ние сме някъде далече в облаците.
Чиста любов, опасно удоволствие.
Отвън е лято, а отвътре е зима.
Безнадеждно зависим съм,
а пък ти - независима.
 
Не ме гони, не ме гони, не ме гони...
Моля те, не ме прогонвай.
Подари, подари, подари ми...
Подари ми още една нощ.
Само ти, само ти, само ти...
Само ти можеш да ми помогнеш.
Подари, подари, подари ми...
Подари ми още една нощ.
 
Очевидно на небето не му е до нас.
На небето не му е до нас.
Хладният дим върху твоите устни
отдавна засенчва аромата на Мадона...
Огненото уиски в ръцете ми
отдавна не е изключение, а по-скоро - норма.
А помниш ли на лазура белите нощи?
Помниш ли какви луди бурни нощи...?
Ти си тук, но някъде там далече, далече.
И на мен ми е толкова трудно, трудно...
 
Не ме гони, не ме гони, не ме гони...
Моля те, не ме прогонвай.
Подари, подари, подари ми...
Подари ми още една нощ.
Само ти, само ти, само ти...
Само ти можеш да ми помогнеш.
Подари, подари, подари ми...
Подари ми още една нощ.
 
Коментари
Nadejda SilvaNadejda Silva    сряда, 29/01/2020 - 23:30

Браво, Радена! Красив превод

RaDeNaRaDeNa
   четвъртък, 30/01/2020 - 07:33

Надежда, благодаря ти за оценката!
И за помощта! :)

tyanatatatyanatata    събота, 03/07/2021 - 07:09

Може ли да направя видеото с твоя текст?)😋

tyanatatatyanatata    вторник, 06/07/2021 - 16:54

Направих видеото с превод, дано не го блокират)