Она поёт – и звуки тают... | Ona poët – i zvuki tayut... (превод на Испански)

Реклама

Она поёт – и звуки тают... | Ona poët – i zvuki tayut...

Она поёт - и звуки тают
Как поцелуи на устах,
Глядит - и небеса играют
В её божественных глазах;
Идёт ли - все её движенья,
Иль молвит слово - все черты
Так полны чувства, выраженья,
Так полны дивной простоты.
 
Пуснато от tanyas2882tanyas2882 в Нед, 31/01/2016 - 18:32
Последно редактирано от tanyas2882tanyas2882 на Срд, 06/03/2019 - 17:44
превод на ИспанскиИспански
Подравни параграфите
A A

Ella canta - y los sonidos se derriten...

Ella canta - y los sonidos se derriten
Como besos en los labios,
Ella mira - y los cielos juegan
En sus ojos divinos;
Si anda - todos sus movimientos
O si dice una palabra - todos sus rasgos faciales
Están tan llenos de sentimiento y expresividad,
Están tan llenos de una sencillez maravillosa.
 
© Vladimir Sosnín
Пуснато от VoldimerisVoldimeris в Четв, 24/08/2017 - 09:26
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от tanyas2882tanyas2882
Последно редактирано от VoldimerisVoldimeris на Пет, 25/08/2017 - 13:05
Коментари