Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Под хипнозом

Знаш, пуштај ме
ја више не летим.
Он је био мој највећи ужитак,
без њега сам празна.
Викала сам да му нећу опростити
нити га пустити у кућу.
Али он је преступио линију,
а ја сам му поново дозволила.
 
Гледа ме скоро као пре,
заљубљеним плавим (очима).
Ја поново скрећем с пута.
Мама, спаси ме,
не желим да се вратим.
Али тако желим да сам с њим,
он ме гледа у очи,
а ја му не верујем.
 
Срце је опет у делићима и све као ватра гори.
Опрости ми, па ћу онда ја теби.
Тако смо близу да ме је опет опило
И нешто ме још снажније вуче.
 
Кад сам могла да паднем, могу и да се дигнем на ноге.
Прекидам везу, корисник није доступан.
Одговора нема и нема питања.
Али ја као да сам под хипнозом.
 
Он је као магнет,
ја сам као и увек.
Али се правим
да ми је свеједно.
Знам, треба да се спасим,
јер то је затворени круг.
Држим дистанцу,
али све около ми игра пред очима.
 
Гледа ме скоро као пре,
заљубљен, али неискрено.
Више не може да ме превари,
нити да сакрије истину.
Не желим да се вратим,
али шта ме тако њему вуче?
Он ме гледа у очи,
а ја му не верујем.
 
Срце је опет у делићима и све као ватра гори.
Опрости ми, па ћу онда ја теби.
Тако смо близу да ме је опет опило
И нешто ме још снажније вуче.
 
Кад сам могла да паднем, могу и да се дигнем на ноге.
Прекидам везу, корисник није доступан.
Одговора нема и нема питања.
Али ја као да сам под хипнозом.
 
Срце је опет у делићима и све као ватра гори.
Опрости ми, па ћу онда ја теби.
Тако смо близу да ме је опет опило
И нешто ме још снажније вуче.
 
Оригинален текст

Под Гипнозом

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)

Коментари