Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Попытка самоубийства

Подшит крахмальный подворотничок
И наглухо застегнут китель серый -
И вот легли на спусковой крючок
Бескровные фаланги офицера.
 
Пора! Кто знает время сей поры?
Но вот она воистину близка:
О, как недолог жест от кобуры
До выбритого начисто виска!
 
Движение закончилось, и сдуло
С назначенной мишени волосок -
С улыбкой Смерть уставилаь из дула
На аккуратно выбритый висок.
 
Виднелась сбоку поднятая бровь,
А рядом что-то билось и дрожало -
В виске еще не нущенная кровь
Пульсировала, то есть возражала.
 
И перед тем как ринуться посметь
От уха в мозг, наискосок к затылку, -
Вдруг загляделась пристальная Смерть
На жалкую взбесившуюся жилку ...
 
Промедлила она - и прогадала:
Теперь обратно в кобуру ложись!
Так Смерть впервые близко увидала
С рожденья ненавидимую Жизнь.
 
Превод

Suicide attempt

Stitched starchy under collar with a vigour
And grey tunic tightly buttoned to the end-
And here they are lying on the trigger
The bloodless phalanges of the officer's hand.
 
It's time! Who knows if the time is right?
But here it is, truly near:
Oh, how short the gesture from the holster on the side
To the clean shaven temple by the ear!
 
The movement stopped, and blown off
From designated target tiny hair-
On accurately shaven temple
With a smile Death from the muzzle stared.
 
A raised brow could be seen from the side,
And near, something was beating and trembling-
In the temple, not yet spilled blood
Was pulsating, namely objecting.
 
And before it dared to rush in a single breath
From the ear in to the brain, across towards the nape,-
Suddenly stared intently vigilant Death
On pitiful and frenzied vein...
 
Death miscalculated-it was too slow:
Now go back to the holster and there you lie!
That's how Death for the first time saw close
From birth hated Life.
 
Коментари