Священная Война (Svyashennaya Voina) (превод на словенски)

Реклама
превод на словенскисловенски (пригоден за пеене)
A A

Zakleta Vojna

Vstani, država, velika,
vstani za posledni boj-
proti fašistični temi,
proti zakletim hordam!
 
Gre naj plemeniti srd
čez rob kot kapelj val;
To vojna ljudstva je,
zakleta vojna!
 
Ustavimo opresorje,
odvezmimo jim ambicije:
posiljevalce, požigalce,
mučitelje ljudi!
 
Gre naj plemeniti srd
čez rob kot kapelj val;
To vojna ljudstva je,
zakleta vojna!
 
Črnokrilci naj si ne drzejo
preletavati domovine,
sovrag ne bo nikdar
po naših poljih sprehajal se!
 
Gre naj plemeniti srd
čez rob kot kapelj val;
To vojna ljudstva je,
zakleta vojna!
 
Pečeni so fašisti zdaj,
ustrelili v čelo jih bomo,
smetem nečloveškim
naredili trdno krsto!
 
Gre naj plemeniti srd
čez rob kot kapelj val;
To vojna ljudstva je,
zakleta vojna!
 
Gre naj plemeniti srd
čez rob kot kapelj val;
To vojna ljudstva je,
zakleta vojna!
 
Translation by Maj Zore. Instagram: @communism_freedom YouTube: UCYT_Utopian_Commie_YouTube
All my translations on "Lyrics Translate" are free to ocpy. I will be happy if you credit me but I don't care.
Публикувано от Maj_ZoreMaj_Zore в четв., 02/05/2019 - 14:49

Священная Война (Svyashennaya Voina)

Коментари