Advertisements

С глазу на глаз

Пуснато от nefret в Съб, 20/02/2016 - 20:38

Идиоматични преводи на "С глазу на глаз"

Сръбски
У четири ока
Обяснения:

Meanings of "С глазу на глаз"

Английски

privately; face to face; without witnesses

обяснено от St. Sol на Пон, 19/03/2018 - 14:22
Explained by St. Sol
Руски

Наедине, без свидетелей

обяснено от nefret на Съб, 20/02/2016 - 20:39
Explained by nefret

"С глазу на глаз" в текстове на песни

Marlene Dietrich - «В городе солдаты»

«Пузыречек красного,
И мясца кусочек!»
С глазу на глаз с каждою
Барышней милочек.

Nancy Ajram - Yay, se7r 3oyouno (Ей, то чары глаз его)

Хэй, очарование его глаз, его взгляда!!!
«С первого да раза, как мы встретились с глазу на глаз».
Ей, ей, ей, что «в сумятицу» ввели - его слова!!!

Tomislav Ivčić - Марина

что мне делать, чтобы завоевать ее сердце ?

Однажды я встретил её с глазу на глаз,
Моё сердце билось в темпе тысячу ударов в час.

Kygo - Это не я

Где-то на горизонте,
Мы перестали видеться с глазу на глаз
Ты оставался на всю ночь,

Nancy Ajram - Хэй, очарование его глаз

Хэй, очарование его глаз, его взгляда!!!
«С первого да раза, как мы встретились с глазу на глаз».
Ей, ей, ей, что «в сумятицу» ввели - его слова!!!

Example - Враги накоротке

Что жарят тебя, и тебя колотит дрожь.
Поддельная боль, темные видения Сатаны,
Созерцание, разговор с глазу на глаз.
Она - актриса из фильма Дюран-Дюран,

Mustafa Ceceli - От сердца

Пока мы не встретимся снова,
Пока не обнимемся крепко вновь,
Пока не поговорим с глазу на глаз,
Я буду любить тебя.

Boban Rajović - Кого обманываешь

Хотел бы с тобой познакомится,
Где-нибудь с глазу на глаз.
Чтобы узнать, как тебя зовут,

Zimovie Zverey - Объяснение

И кто я такой, чтобы мне делать вас?
И кто вы такие, чтобы теменем в темя?
И кто я такой, чтобы с глазу на глаз?

Dream Evil - В лунный свет

прячься и беги я не боюсь жизнью рисковать, нет ,когда мы ускакали в лунный свет

на пол пути домой столкнулись с темнотой с глазу на глаз
в сторону уйди ! Или ты хочешь умереть сейчас

Sam Smith - Молиться

В конце концов молится каждый.
Может, ты позовешь меня?
Пожалуйста, можем мы поговорить с глазу на глаз?
Давай поговорим о свободе.

Kasta - Серёга-водолаз

Все эти годы я пахал без зарплаты-оклада,
Но клятву я сдержал, и лично получил награду
От Посейдона, он мне сказал с глазу на глаз:
"Бери сундук, Серёга-водолаз"

Vladimir Vysotsky - II. Никакой ошибки

Но веди шурин - не родня!

"Доктор, мы здесь с глазу на глаз -
Отвечай же мне, будь скор:

Alyosha - На фоне Париж

Куплет 2:
Целое небо, целое море, с глазу на глаз,
Воспоминанием любви станет из-за ночи,

Evrencan Gündüz - Одна женщина

Мы с тобой перестали гулять
Не могли больше увидеться лицом к лицу
Поговорить с глазу на глаз
В наш фильм вошла рекламная пауза

Jayn - Дым и Зеркала

Как ты мог видеть, я была занята
Я нашла её номер в твоём телефоне, попросила её встретиться со мной здесь одной
Так что мы поговорили с глазу на глаз

Ich Troje - Следуй за своим сердцем

Позволь мне дотронуться до твоих рук
В них ощущается желание встретиться с глазу на глаз
Я вижу в твоих глазах страсть и желание

Melnitsa - Vereskovyi Miod (Вересковый мед)

- Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.

The Beatles - Разве она не красавица?

Да, я спрашиваю тебя с глазу на глаз:
Разве она не красавица?
Да, я спрашиваю тебя с глазу на глаз:
Разве она не красавица?

Alexander Listengort - Играется Вальс... (Igrayetsya Vals)

Про жизнью свою и всех нас,
Вспоминайте,
Как с глазу на глаз,
К Богу прийдя на Совет,