Ты моё (превод на Гръцки)

Advertisements
Руски

Ты моё

Всё так неважно стало для двоих,
Весь мир закрыв глаза на миг затих.
Ты здесь живёшь во мне и для меня,
Ты мой источник вдохновения.
Теперь мы знаем что на что делить,
Кого возможно можно изменить,
А ты люби ,звучи,дыши и плачь,
Я соль в тебе,я добрый твой палач
 
Ты моё, счастье без сомнения
Боль моя,крылья в поражении
Я твоё, небо в отражении,
Ты меня знаешь,как не знаю я.
Ты моё утро,утро яркое,
Ты моё море, море я на дно якорем,
Ты моё солнце, я затмение,
Из твоих правил исключение...
 
Хотел бы я тебя такой незнать,
Смеяться над судьбой, тобой играть,
Теперь хочу тебя пока ты спишь,
Сберечь под лоном протекающих крыш...
 
Ты моё счастье, без сомнения,
Боль моя, крылья в поражении,
Я твоё небо в отражении,
Ты меня знаешь, как незнаю я.
Ты моё утро,утро яркое,
Ты море, море я на дно якорем,
Ты моё солнце, я затмение,
Из твоих правил исключение...
 
Ты моё счастье, без сомнения,
Боль моя, крылья в поражении,
Я твоё небо в отражении,
Ты меня знаешь, как не знаю я.
Ты моё утро,утро яркое,
Ты море,море я на дно якорем,
Ты моё солнце, я затмение,
Из твоих правил исключение...
 
Пуснато от Lonely AngelLonely Angel в Съб, 26/01/2019 - 19:34
Подравни параграфите
превод на Гръцки

Είσαι δικιά μου

Για εμάς τους δύο , όλα μετατράπηκαν σε ασήμαντα
Για μια στιγμή , ολόκληρος ο κόσμος έκλεισε τα μάτια και έμεινε ήσυχος
Ζεις μέσα μου και για μένα
Είσαι η πηγή της έμπνευσής μου
Τώρα , ξέρουμε ότι μπορούμε να γίνουμε κομμάτια
Ποιός μπορούσε να αλλάξει
Αλλά έπρεπε να αγαπάς , να ακούγεσαι, να αναπνέεις και να κλαις
Είμαι το αλάτι μέσα σου, είμαι ο καλοσυνάτος εκτελεστής σου
 
Είσαι δικιά μου , η ευτυχία μου χωρίς καμία αμφιβολία
Ο πόνος μου , τα φτερά [χαμηλωμένα] στην ήττα
Είμαι δικός σου , ο ουρανός στην αντανάκλαση
Με ξέρεις περισσότερο από ότι ξέρω τον εαυτό μου
Είσαι το πρωί μου, το λαμπερό πρωί
Είσαι η θάλασσα μου, η θάλασσα που έχω αγκυροβολίσει
Είσαι ο ήλιος μου , είμαι η έκλειψη
Από τους κανόνες σου , είμαι εξαίρεση...
 
Εύχομαι να μην σε ήξερα όπως είσαι
Να γελάς στην μοίρα ,που παίζει μαζί σου
Τώρα , ενώ κοιμάσαι , θέλω
Να σε κρατήσω ασφαλή κάτω από τη κάλυψη της σταζόμενης στέγης ....
 
Είσαι δικιά μου, η ευτυχία μου χωρίς αμφιβολία
Ο πόνος μου, τα φτερά στην ήττα
Είμαι δικός σου , ο ουρανός στην αντανάκλαση
Με ξέρεις περισσότερα από ότι ξέρω εγώ το εαυτό μου
Είσαι το πρωί μου , το λαμπερό πρωί
Είσαι η θάλασσα μου , η θάλασσα που έχω αγκυροβολίσει
Είσαι ο ήλιος μου , είμαι η έκλειψη
Από τους κανόνες σου , εγώ εξαίρεση ...
2x
 
Пуснато от Lonely AngelLonely Angel в Съб, 26/01/2019 - 21:00
Коментари на автора:

βασισμένο στην αγγλική μετάφραση . Ζητώ συγγνώμη για τυχόν λάθη . like dislike και σχόλια

Още преводи на "Ты моё"
Гръцки Lonely Angel
See also
Коментари