Огромное спасибо, Мартин!
-
Я лечу к тебе!!! → превод на нидерландски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Я лечу к тебе!!!
Вновь закат мне травит душу
Он один, и я одна
Только ты, лишь ты мне нужен!
Или я обречена!
Солнце в тучи погрузилось
Обрело в них свой покой
Вся душа с тобою слилась...
И лечу я за тобой!
Да, опять на крыльях ветра
Я лечу к тебе одна!
И любовь сильнее смерти -
Ты весь в ней, в тебе она!
Завертелась жизни лопасть
Поглотила всю меня!
Я повсюду вижу пропасть,
И нигде в ней нет тебя!
Но не стану я сдаваться
Беспросветной дикой тьме
Я не буду покоряться -
Я опять лечу к тебе!
Публикувано от Marica Nicolska в(ъв)/на 2017-06-11
Редактирано последно от Marica Nicolska в(ъв)/на 2022-06-29
Превод
Ik vlieg naar jou toe!
Opnieuw drijft de zonsondergang mijn geest
Hij is alleen en ik ben alleen
Enkel en alleen jou heb ik nodig!
Of ik ben gedoemd!
De zon zonk in de onweerswolken
Om er haar rust te vinden
Mijn hele geest laafde zich aan jou...
En ik vlieg jou achterna!
Ja, opnieuw op de vleugels van de wind
Ik vlieg eenzaam naar jou toe!
De liefde is sterker dan de dood -
Jij bent immers in haar, zij is in jou!
De schroef van het leven wentelt zich
En verzwelgt mij helemaal!
Ik zie overal een massa,
Maar nergens bemerk ik jou!
Maar ik geef het niet op
Aan deze wilde duisternis
Zal ik mij niet onderwerpen -
Opnieuw vlieg ik naar jou toe!
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Marica Nicolska | 3 години 10 месеца |
μαρι | 4 години 3 месеца |
Публикувано от Martinski в(ъв)/на 2019-12-24
Добавено в отговор на заявка, направена от μαρι
✕
Заявки за превод на „Я лечу к тебе!!!“
Mary Nikolska: 3-те най-преглеждани
1. | Я лечу к тебе!!! (Ya lechu k tebe!!!) |
2. | Лучше синица в руке, чем журавль в небе? (Luchshe sinitsa v ruke, chem zhuravl' v nebe ?) |
3. | Кровавый король (Krovavy korol) |
Идиоми от „Я лечу к тебе!!!“
1. | травит душу |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Очень хочу сделать качественный стихотворный перевод на английский, немецкий или греческий языки. Возможно, кому-то мой текст понравится и он исполнит песню. Заранее спасибо!