こころのなまえ (kokoro no namae) (превод на Френски)

Advertisements
превод на Френски

Le nom du cœur

J'aime les battements de ton cœur
J'aime tes cheveux soyeux
Je suis venue vers toi
 
Mais d'autres vents ont soufflés
 
J'ai eu peur que les choses changent
Je voudrais que tout reste tel quel
Mais tout ce qui a un début
A une fin
 
Dis-moi que tu m'aimes
Que tu m'aimes et as besoin de moi
Tant de rencontres pleines d'émotions
J'ai trouvé le bonheur
C'est le nom actuel de mon cœur
 
Au milieu d'une vie limitée
Au cœur des jours qui se sont enfuis
Depuis que je passe du temps avec toi
Je suis devenue forte
 
Comme je fuis les émotions agréables
Je trouvais bizarre de ne pas m'enfuir
Car cette blessure béante qui devient une fierté
Tu l'as acceptée
 
Je n'arrive pas à dire
Les mots qui parfois m'étranglent
C'est le sentiment que j'ai le plus envie d'exprimer
Bien que je ne dise rien
Toi aussi, je veux te rendre heureux
 
Le voyage continue, où que ce soit
Bien qu'il y ait comme des moments d'hésitation
Mon cœur est sincère
Tu sais, mon affection se change en amour
 
Malgré la solitude, c'est spécial
Il est temps de penser à toi
Car ça rend les souvenirs et les paysages importants
Viens me voir
 
La graine du commencement
Fera germer la fleur à tes côtés
Même si je me réveille, tu es là
Même si le temps passe, cela ne devient pas fade
Le sens de ta voix ne change pas
 
Les saisons peuvent bien s'enchaîner
Les jours passés à s'aimer en rêve
Je ne les oublierai pas, avançons côte à côte
Tu sais, je voudrais qu'on reste toujours ensemble
 
Пуснато от purplelunacy в Съб, 27/10/2018 - 21:16
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Ainoa
Още преводи на " こころのなまえ (kokoro no ..."
Френскиpurplelunacy
See also
Коментари