一箭雙鵰

Пуснато от pabloli в 08.05.2013

一箭雙鵰 (Китайски) — “To kill two vultures with one arrow”

One move/action achieves two goals.

Английски, обяснено от lx512 на Нед, 06/07/2014 - 23:32

Преводи на "一箭雙鵰"

Английскиkill two birds with one stone
Обяснения:
Английски #1, #2, #3, Гръцки
Арабскиعصفورين بحجر واحد
Обяснения:
Арабскиقتل عصفورين بحجر واحد
Обяснения:
Българскис един куршум - два заека
ГръцкиΜ' ένα σμπάρο, δυο τρυγόνια
Обяснения:
ГръцкиΜε'να σμπάρο δυο τρυγόνια
Обяснения:
Датскиat slå to fluer med et smæk
Обяснения:
ИспанскиDe un camino, dos mandados.
Испанскиmatar dos pájaros de un tiro
Обяснения:
Английски #1, #2, Испански #1, #2, Черногорски
ИталианскиPrendere due piccioni con una fava
ИталианскиPigliare due piccioni con una fava
Обяснения:
Корейски일석이조
Кюрдски (Сорани)بە بەردێك دوو چۆلەکە دەکوژێ
НемскиMatar dos pájaros de un tiro.
НемскиZwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Полскиupiec dwie pieczenie na jednym ogniu
РумънскиA împuşca doi iepuri deodată
РускиУбить двух зайцев
Обяснения:
Руски(Убить...) двух птиц одним камнем = Убить двух зайцев одним выстрелом
СловашкиZabiť dve muchy jendou ranou
СръбскиUbiti dve muve jednim udarcem.
СръбскиDve muve jednim udarcem
Турскиbir taşla iki kuş vurmak
ТурскиKör istedi bir göz,Allah verdi iki göz.
УнгарскиKét legyet üt egy csapásra
ФренскиFaire d'une pierre deux coups
Обяснения:
ХоландскиTwee vliegen in één klap slaan
ХърватскиUbiti dvije muhe jednim udarcem
Обяснения:
ЧешкиZabít dvě mouchy jednou ranou
ШведскиSlå ihjäl två flugor med en smäll
Японски一挙両得
Японски一石二鳥