一針見血

Пуснато от Joyce Su в 19.06.2018

一針見血 (Китайски) — Yī zhēn jiàn xiě
比喻说话直截了當,切中要害。
to get/come/cut (straight) to the point

Китайски, обяснено от Joyce Su на Втр, 19/06/2018 - 01:53

Преводи на "一針見血"

АнглийскиNot beat around the bush
Английскиto get/come/cut (straight) to the point
Английскиto cut/get (straight) to the chase
Обяснения:
Гръцкиέρχομαι/μπαίνω στο θέμα/ψητό
ИспанскиIr directo al grano
Обяснения:
Италианскиandare diretto/dritto al punto
Китайски命中要害
Обяснения:
НемскиAuf den Punkt kommen
Персийскиحاشیه نرفتن - تفره نرفتن - بحث رو عوض نکردن
Обяснения:
Персийскиمستقیم سراصل موضوع رفتن
Обяснения:
Румънскиdirect la subiect
Сръбскиskratiti pricu
ТурскиSadede gelmek
ТурскиKısa kesmek
Унгарскиrögtön a tárgyra tér
Обяснения:
УнгарскиKerülgeti a forró kását
ФренскиNe pas y aller par quatre chemins
Обяснения:
ФренскиAller droit au but
Обяснения:
Холандскиer niet omheen draaien
Шведскиatt gå rakt på sak
Обяснения: