炮仔聲 (Phau a siann) (превод на английски)

Реклама
Taiwanese Hokkien

炮仔聲 (Phau a siann)

紅紅的蠟燭 雪白的新娘裳
夢境變作真正
粗粗的雙手 疼阮到這大
幸福紅毯送阮來行
歡喜的眼神 參著寂寞的背影
嘸甘藏置叮嚀話下腳
抹凍擱定定 惦恁身邊來陪伴
是壓咧心頭尚重的牽掛
 
炮仔聲 摧阮著來起行
這雙腳千斤重嘸肯行
難捨目屎早就已經滿
塞咧吶喉 感恩喊無聲
 
炮仔聲 講出阮的心晟
爸爸媽媽身體愛保重啊
千言萬語 綿綿的感謝
寄託炮仔 一聲又一聲
 
學行叫阿爸 學唱囝仔歌
情景干像昨日啊
 
落落的身影 疼阮若生命
愛惜的相片 早就一大疊
原諒查某子 感恩友孝到一半
做人牽手人生欲來行
上煩惱阿爸 寂寞嘸甘講出聲
思念阮的歌阮隨時返來聽
 
炮仔聲 摧咱著來起行
嘸甘藏置嘴唇內底咬
大喜日子目屎擦乎乾
兩人四腳 人生鬥打拼
 
炮仔聲 歡喜欲來起行
有日頭有時嘛會瀛厊
眾人祝福收惦咧心肝
白頭有愛 什覓攏嘸驚
 
希望早日倘有紅蛋吃
椅仔搖搖抱孫含糖仔
 
Публикувано от Jennifer LeeJennifer Lee в съб., 03/08/2013 - 10:45
Последно редактирано от Joyce SuJoyce Su в четв., 03/01/2019 - 01:35
превод на английскианглийски
Подравни параграфите
A A

The sound of firecrackers

Red Candle and white Bridal Dresses,
all of dreams come true.
You raised me up in love with your rough hands,
and now you walk me down the aisle with happiness.
Joyful eyes with lonely shadow,
all of your love is in the blessings.
I can't always be with you any more.
That is the only reason why I could not bear to leave.
 
The firecrackers are urging me to leave
but my legs feel very heavy and don't let me go.
Tears spring up in my eyes
and thankful words are stuck in my throat.
 
The firecrackers express my mind
to dear Dad and Mom that you must take great care of yourself.
All of words and my gratitude
count on the firecrackers more and more.
 
When I started taking steps, calling daddy and singing kids songs,
It seems that everything just happened yesterday.
 
You are always caring about me more than yourself.
We have a lot of photos, full of memories in love.
Please forgive your daughter, I could not always be here for you.
Being a wife, I'm gonna moving forward in life.
I'm most worried that my dad always hide his silent mood.
I'm coming back at any time when you miss me.
 
The firecrackers are urging me to leave
but I have my heart in my mouth and I could say nothing.
Drying my tears in this big day, and two hearts beat as one,
we will work hard together for our new life.
 
The firecrackers are joy and ready to leave.
The world ain’t all sunshine and rainbows.
It’s a mean and nasty place sometimes.
All heartfelt wedding blessings will shine in my heart forever.
There is nothing to worry till the end if you love one another.
 
I am looking forward to seeing grandchildren
that will be the great joys of my life.
 
Публикувано от Joyce SuJoyce Su в пет., 13/04/2018 - 17:25
Добавено в отговор на заявка, направена от Zarina01Zarina01
Последно редактирано от Joyce SuJoyce Su в втор., 18/12/2018 - 21:25
Коментари на автора:

炮仔: Here is wedding firecrackers that is part of Chinese Weddings Traditions.
紅蛋: (Chinese red eggs) https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_red_eggs
兩人四腳 (two people have four feet.) 形容同心協力, 兩個人同心=> Two hearts beat as one.

Още преводи на „炮仔聲 (Phau a siann)“
английски Joyce Su
Коментари