繁華攏是夢 (Huan hua long si bang) (транслитерация)

Реклама

繁華攏是夢 (Huan hua long si bang)

一暝夢攏看無你的人 
阮的心是夜夜塊思戀
情是風中的花叢 
起落袂凍照希望 
阮猶原為你塊清香
 
是緣份乎雙人伴相隨 
是命運伊將咱來放離
風吹一山過一山 
找無心愛的形影 
吹袂透我心內孤單
 
人若是疼著一個無心的人 
情茫茫望你半生 通也嘸通
像東流水  綿綿相思 
多情多怨嘆  又擱想起
 
人若是疼著一個無心的人 
當作是註定紅塵一場戀夢
偏偏為你  夢也相思 
誰的人  誰疼痛 
繁華攏是夢
 
Публикувано от Joyce SuJoyce Su в ср., 21/03/2018 - 16:52
Последно редактирано от Joyce SuJoyce Su в четв., 03/01/2019 - 01:36
транслитерация
Подравни параграфите
A A

Huan hua long si bang

Tsit min bang long khuann bo li ei lang
Guan ei sim si yia yia te su luan
Tsing si hong toing ei hua tsong
Khi loh be tang tsiau hi bang
Guan yiu guan yiu li te shing piunn
 
Si yian hun honnh siang lang phuann siong sui
Si mia yun yi tsiong lan lai pang li
Hong tshue tsit suann kue tsit suann
Tsau bo sim ai ei hing yiann
Tshue be thau gua sim lai koo tuann
 
Lang na si thiann tioh tsit ko bo sime ei lang
Tsing bang bang bang li puann senn thang yia mn thang
Tshiunn tang lau tsui mi mi siunn si
To tsing to yuan than yiu go siunn khi
 
Lang na si thiann tioh tsit ko bo sim ei lang
Tng tsoh si tsu tiann hong tin tsit tiunn luan bang
Phian phian yui li bang yia siunn si
Tsui ei lang tsui thiann thang
Huan hua long si bang
 
Публикувано от Joyce SuJoyce Su в ср., 06/02/2019 - 15:13
Още преводи на „繁華攏是夢 (Huan hua long...“
транслитерация Joyce Su
Коментари