难民歌 (nàn míngē) (Транслитерация)

Advertisements

难民歌 (nàn míngē)

家乡有舍不能归
怀里无钱吃饭难
妻离子散 沉痛难挨
幸有此间渡苦海
哎哎
收容所里门儿开
男女难民四方来
偶避风雨免饥寒
遥望故乡泪满怀
哎哎
原来歇浦多富贵
如土挥金惯轻财
何不省些酒肉钱
捐助难民寿百岁
哎哎
 
Пуснато от gezelliggezellig в Втр, 04/12/2018 - 16:17
Транслитерация
Подравни параграфите
A A

Nàn míngē

Jiāxiāng yǒu shě bu néng guī
huái lǐ wú qián chīfàn nán
qī lízǐ sàn chéntòng nán āi
xìng yǒu cǐjiān dù kǔhǎi
āi āi
shōuróng suǒ lǐ mén er kāi
nánnǚ nànmín sìfāng lái
ǒu bì fēngyǔ miǎn jīhán
yáowàng gùxiāng lèi mǎnhuái
āi āi
yuánlái xiē pǔ duō fùguì
rú tǔ huī jīn guàn qīng cái
hébù xǐng xiē jiǔròu qián
juānzhù nànmín shòu bǎi suì
āi āi
 
Пуснато от gezelliggezellig в Втр, 04/12/2018 - 23:22
Коментари