✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
07.Другие сны
Мне снова снятся сны нелепые и злые,
В них мрак и крик, какая-то беда.
То негде мне укрыться среди толпы безликой,
То без меня уходят поезда.
И лето уж не манит базиликом,
Не стало радости, надежды и огня.
Вслед за тобой ушли красивые рассветы,
И радужные сны покинули меня.
Превод
Strange dreams
My dreams once more are strange and anger bound,
There’s gloom and screams, some kind of trouble,
Either I can’t find the shelter in the faceless crowd,
Or trains depart leaving me befuddled.
No longer summer beckons me with basil,
Gone are the joys, the hopes, and desire,
In step with you, vanished beautiful sunrises,
And full of color dreams are now lackluster.
Благодаря! ❤ | ||
8 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 3 години 6 месеца |
Metodius | 3 години 6 месеца |
Iremia | 3 години 6 месеца |
dandelion | 3 години 6 месеца |
Гост | 3 години 6 месеца |
Jadis | 3 години 6 месеца |
Гости са благодарили 2 пъти.
Публикувано от BlackSea4ever в(ъв)/на 2020-09-19
Tamal: 3-те най-преглеждани
1. | 15.Исповедь (15.Ispovedʹ) |
2. | 05.Пляж (05.Plyazh) |
3. | 12.Улыбка (Ulybka) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Роля: Майстор
Приноси: 705 превода, 1546 текста, 83 колекции, 8232 получени благодарности, 159 изпълнени заявки за превод на общо 82 потребители, 23 изпълнени заявки за транскрипция, 2 идиома, 3 обяснения към идиоми, 11440 коментара, 11 анотации
Езици: роден: руски, говори свободно английски, на начално равнище: италиански, украински
Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.