Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Tamal

    07.Другие сны → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

07.Другие сны

Мне снова снятся сны нелепые и злые,
В них мрак и крик, какая-то беда.
То негде мне укрыться среди толпы безликой,
То без меня уходят поезда.
И лето уж не манит базиликом,
Не стало радости, надежды и огня.
Вслед за тобой ушли красивые рассветы,
И радужные сны покинули меня.
 
Превод

Strange dreams

My dreams once more are strange and anger bound,
There’s gloom and screams, some kind of trouble,
Either I can’t find the shelter in the faceless crowd,
Or trains depart leaving me befuddled.
No longer summer beckons me with basil,
Gone are the joys, the hopes, and desire,
In step with you, vanished beautiful sunrises,
And full of color dreams are now lackluster.
 
Tamal: 3-те най-преглеждани
Коментари