Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

1945

Oađát dál das iežat bealis.
Liikát šoavkat, lea rašši dego bábir.
Oađát ain dego nuorra almmái,
gohccát easka go lea iđit.
Dálvviid čađa, gesiid meaddel
bálddastat lean veallán.
 
Headjabeaivi lei liekkus
geassemánus njealljelogivihtta.
Man dalle dihten riektan,
dat ain lea aiddo nu.
 
Ja go galbma biegga hieibmá,
galbma biegga hieibmá,
agálašvuhtii du doalvu.
Itson guotte fuola mus,
guotte fuola mus?
Bálddastat dalle johtá mu geaidnu.
 
Du čáhppes káfe álo seamma stuolu alde jugat.
Bearjadateahkediid ain liđiid buvttát.
Leango ain liikka čáppis,
čáppis dego lei sonnai.
Gáddet ahte in goasge fuobmán,
muhto smihtten guhká manne heaŋgasivččen.
 
Headjabeaivi lei liekkus
geassemánus njealljelogivihtta.
Man dalle dihten riektan,
dat ain lea aiddo nu.
 
Ja go galbma biegga hieibmá,
galbma biegga hieibmá,
agálašvuhtii du doalvu,
Itson guotte fuola mus,
guotte fuola mus?
Bálddastat dalle johtá mu geaidnu.
 
Oađđu ráhkis go goabbat lea váiban.
Mun lean dás, du bálddas álo ja dál.
 
Оригинален текст

1945

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (фински)

Laura Närhi: 3-те най-преглеждани
Коментари