Реклама

24.05.2020 (превод на немски)

  • Изпълнител/група: N.M.Sh. (НМШ)
  • Песен: 24.05.2020 5 превода
  • Преводи: английски, иврит, немски, полски, френски

24.05.2020

Фиолетовые облака
Так высоко
Стрижи летают.
Тополя,
Вытянувшиеся свечкой
До девятого этажа.
Потная
Удушливая жара,
Сменившаяся
Знобящей прохладой.
 
Публикувано от N. M. Sh.N. M. Sh. в втор., 02/06/2020 - 05:36
Последно редактирано от N. M. Sh.N. M. Sh. в/на втор., 23/06/2020 - 02:46
Коментари на автора:

N.M.Sh., June 2020, Ufa.
НМШ, Июнь 2020, Уфа.

превод на немскинемски
Подравняване на параграфите

24.05.2020

Violette Wolken
So hoch
Fliegen Segler.
Pappeln,
Kerzengerade aufgerichtet
Bis zur neunten Etage.
Schweißtreibende
Erstickende Hitze,
Verwandelt sich
In fröstelnde Kühle.
 
Благодаря!
получил/а 3 благодарности
© Vera Jahnke
Публикувано от Vera JahnkeVera Jahnke в пон., 13/07/2020 - 08:21
Коментари
Read about music throughout history