Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

365

Probudim se pored tebe usred sedmice
Nikad nisam trebala nekog da me uspava
A znam da idem polahko, ali ne mogu više da se zadržavam
Imam predosjećaj da ovo neće biti samo nalet
 
Činiš jedan vikend kao jednu godinu
Dušo, mijenjaš me
24/7, želim te ovdje
Nadam se da i ti osjećaš istu stvar
 
Želim da budeš taj koji mi je na umu, na umu, na umu
Želim da budeš tu ponedjeljkom uvečer, utorkom uvečer, svaku noć
Da li želiš da budeš taj koji mi je na umu? 365, svo vrijeme
Želim da budeš taj koji će ostati
Pružaš mi noć i dan
 
Volim kad se vratiš i ne podnosim kad me napustiš
Već mi daješ da fantazujem naše početke
I želim da se opustim, duboko se zaljubljujem nego ikad
Reci da si spreman, i brzo se pomiri s tim
 
Želim da budeš taj koji mi je na umu, na umu, na umu
Želim da budeš tu ponedjeljkom uvečer, utorkom uvečer, svaku noć
Da li želiš da budeš taj koji mi je na umu? 365, svo vrijeme
Želim da budeš taj koji će ostati
Pružaš mi noć i dan
 
Mislim o tebi cijelo vrijeme
24/7, 365
Mislim o tebi cijelo vrijeme
24/7, 365
 
Ooh...
Da li želiš da budem taj?
Ooh...
Da li želiš da budem taj? (Da li želiš da budem taj?)
Želim da budeš taj
 
Želim da budeš taj koji mi je na umu, na umu, na umu
Želim da budeš tu ponedjeljkom uvečer, utorkom uvečer, svaku noć
Da li želiš da budeš taj koji mi je na umu? 365, svo vrijeme
Želim da budeš taj koji će ostati
Pružaš mi noć i dan
 
Mislim o tebi cijelo vrijeme
24/7, 365
Mislim o tebi cijelo vrijeme
24/7, 365
 
Оригинален текст

365

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Заявки за превод на „365“
Колекции, включващи „365“
Katy Perry: 3-те най-преглеждани
Коментари