4r Da Squaw (превод на Турски)

Advertisements
превод на Турски

Tayfa İçin

[Giriş]
Bu beat harika ulan. Başlayalım! Işığı kapa, Des, kapat şunu. Sarar mısın şunu? Bizim için sarar mısın? Tayfa için? Yok be, o Ty'ın işi şu an. Beni bi dinleyin bakim
 
[Nakarat]
Ödeyebildiğim sürece faturalarımı, sıkıntı yok, geliyorum
Şişede bi not buldum, oğlunun geldiğini söyleyen
Bira, kulak, agugugu - ne diyor bu Yari*?
Sen bi bebeksin sadece, içindeki sıkıntı büyüyor
İyi dinle oğlum, "ahbap" de bakiyim babaya
Şişenin dibine varmak cennetti, kusmaksa huzur
Bira, kulak, agugugu - diyor Yari
Sen bi bebeksin sadece, içindeki sıkıntı büyüyor
 
[Verse 1]
Sanırım bu bokta ciddiyim dostum
Hey, belkisi falan yok ulan bu işin
Harbi oğlu harbiyim dostum
Hey annecim, annecim
Faturaların için biraz param var (biraz param var)
Hey, artık ünlüyüm ve gündemdeyim
Mühim olan da bu zaten, ben Jaleel'im*, dostum, hey
Bilirsin işte, tıpkı güneş ışığı gibi
Nasıl hissediyorsam öyle hissetmeliyim, aynen öyle
Gece vakti, ay* telefon etmeli bana
Ara beni, burdayım senin için
Ve Doğu Yakası, ayıp bize!
Hadi yağ yağmur
Çözdüm ruh halimi
Çözdüm, çözdüm
 
[Nakarat]
Ödeyebildiğim sürece faturalarımı, sıkıntı yok, geliyorum
Şişede bi not buldum, oğlunun geldiğini söyleyen
Bira, kulak, agugugu - ne diyor bu Yari?
Sen bi bebeksin sadece, içindeki sıkıntı büyüyor
İyi dinle oğlum, "ahbap" de bakiyim babaya
Şişenin dibine varmak cennetti, kusmaksa huzur
Bira, kulak, agugugu - diyor Yari
Sen bi bebeksin sadece, içindeki sıkıntı büyüyor
 
[Verse 2]
Bir dolarıyla Kansas'ta inecek var!
Toto*, yapmak ya da yapmamak, unutmayın beni
Kötü bi çocuk oldum Noel Baba, sen yoluna devam et
Tanrım, talk pudrası* meselesi için affet dostlarımı
Ger şimdi kollarını, ve de kutsa
Kutsa kardeşimi ve onun kayıtlarını
Kayıt serbest, kayıtlara geçsin
Hey, ve tekrar tekrar çalsın şarkımız çünkü bize saygı duyuyorlar
Tamamdır şimdi ay ve yıldızlar* ayaklarımın altında
Sessiz konuşuyorum ki...
...uyandırmayayım onları, dua ediyorum Tanrıya, beni çürük dişlerle*
şımartmış olan içimdeki Tanrıya
Kehaneti gerçekleştiriyorum
Olayları toparlamak gerekirse:
Mevzu kim olduğumuzu ifade etmek ve onların kim olmadıklarını ve...
...neleri yapamayacaklarını göstermek üzerine...
 
[Nakarat]
Ödeyebildiğim sürece faturalarımı, sıkıntı yok, geliyorum
Şişede bi not buldum, oğlunun geldiğini söyleyen
Bira, kulak, agugugu - ne diyor bu Yari?
Sen bi bebeksin sadece, içindeki sıkıntı büyüyor
İyi dinle oğlum, "ahbap" de bakiyim babaya
Şişenin dibine varmak cennetti, kusmaksa huzur
Bira, kulak, agugugu - diyor Yari
Sen bi bebeksin sadece, içindeki sıkıntı büyüyor
 
[Çıkış]
Hey, hey, hey, hey
 
Пуснато от AlfocusAlfocus в Срд, 28/02/2018 - 14:15
Коментари на автора:

Yari: Oğlunun ismi. Oğlu büyüdükçe, babasının şarkılarını daha iyi anlıyor ve şarkılarda sık sık alkole referans olduğunu duyuyor.
Jaleel: Family Matters dizisindeki Jaleel White.
Ay: Kadın.
Toto: Oz Büyücüsü'ndeki köpeğin ismi. Burda orjinali şu şekilde "Toto to do or do not", ses benzerliğini kullanıyor yani toto ile to do arasındaki.
Talk pudrası: Kokain metaforu, görünüşleri benzer olduğu için. Arkadaşlarının uyuşturucu satıyor olması için Tanrıdan af diliyor.
Ay ve yıldızlar: Kadın ve çocuklar.
Çürük dişlerle: "Fazla şımartılmış" anlamına gelen "spoiled rotten" kalıbıyla ilgili kelime oyunu yapıyor. Orjinali şöyle "Who made me spoiled with rotten teeth".

Английски

4r Da Squaw

See also
Коментари