Qom (превод на Английски)

Advertisements

Qom

قم ودع عنك الرقاد إنه الإسلام عاد
في سبيل الله قد سرنا وأعلنا الجهاد
نحن بالرشاش عدنا نملك اليوم القيادَ
ومشينا صحوة الجيل جموعاً وفرادى
ما عرفنا العيش إلا عنفوانا وجلاداً
هبَّ جمع المؤمنين للشباب الصادقين
في ليالي الكرب ساروا خلف قرآن مبين
لم يبالوا بالرزايا بين أنياب السنين
بشر الناس بصبح مشرق بالبينات
وبه الفتح تجلى في بطون الظلومات
وبصف وحدته بالهدى أيدي الأباة
يا ليالي الظالمين يا هوان العابثين
يا ضياعاً في السنين قد أتى الوعد المبين
قد أتيناكم برشاش وقرآن مبين
 

Qom

Версии: #1#2#3
Stand up and leave the sleep behind, it's Islam that came back
We walked in the path of Allah and we declared the "jihad"
We came back with machin guns, we became owning the leadershinp
And we, the awakening of the generation, walked, in group and indivdually
We consider living is nothing but acute and patience
All the believers walked to the truthful youth
In the night of angiush they walked behind the showing Quran
They didn't care about the disasters of the past
Bring good news to the people with a brightening morning of good signs
And with the manifestation appearing inside the darkness
And the row of its guidance, the hands of revolutionaries
Oh, the night of the unfair and oh, the torture of the worng-doers
Oh, years of loss, the promise has come
We've come to you with a machine gun and a showing quran
 
Пуснато от larosalarosa в Пет, 01/01/2010 - 00:00
Последно редактирано от BesatniasBesatnias на Срд, 20/04/2016 - 00:48
Коментари