Текстове | Преводи |
---|---|
Farvos hob ich dich nit bageigent abisel frierидиш | английски |
What Can You Mach? - S'is Americaидиш | английски руски |
אָדעסאַ מאַמאַ (Odessa mama)идиш | транслитерация |
איך בין אַ “באָרדער“ בײַ מײַן װײַב (Ikh bin a border ba mayn vayb)идиш | английски руски транслитерация |
לאָזט אַרײַן (Lost arayn)идиш | |
סלוצק (Slutsk)идиш Great Songs Of The Yiddish Stage, Vol. 2 | |
סקריפּ, קלעזמער, סקריפּע (Skip, klezmer, skripe)идиш Odessa Mama (1927 -1932) | |
צען קאָפּיקעס (Tsen Kopikes)идиш sings Rumania, Rumania and other Yiddish Theatre Favorites | |
רומייניע, רומייניע (Roumania Roumania)идиш |
Aaron Lebedeff е изпълнил/а и кавър(и) на | Преводи | |
---|---|---|
Arkady Gendler - מײַן פּעטראָגראַד Мой Петроград (Mayn Petrograd)руски, идиш |
Коментари