Advertisement

Aburrida (превод на Руски)

Advertisement
превод на Руски

Удручённая

Этой ночью я буду бить ногами о землю,
Зависать в барах, пока не станет светать,
Для того чтобы узнать, что скрыто под небесами,
Чтобы узнать то, что никто не хочет знать.
Часть игры – всегда отводить взгляд в сторону.
Деньги не приносят добра.
Слепое людское правосудие делает из них воров.
Безразличие – оружие, что метит точно в висок.
Меня так удручает то, что никто ничего не делает.
В этом расчетливом мире
Никого не интересует завтрашний день.
Меня удручает то, что мы прячем взгляды
От боли, от забвения,
От этой оскверненной жизни.
Нежный взгляд, что усыпляет меня на холодной скамье,
Грезит о том, что небеса укроют его и отведут о него зло.
Только лишь земля в его ладонях рисует дороги,
Что в сотрутся в сырости улиц.
Сколько же мусора нужно, чтобы "задушить" реку?
Сколько же обнаженной нищеты, чтобы понять,
Что мир бьется в агонии, и мы слепо следуем ему?...
Нужно избавится от оков** и встать на ноги.
Меня так удручает то, что никто ничего нe делает.
В этом расчетливом мире
Никого не интересует завтрашний день.
Меня удручает то, что мы прячем взгляды
От боли, от забвения,
От этой оскверненной жизни.
Меня так удручает то, что никто ничего не делает.
В этом расчетливом мире
Никого не интересует завтрашний день.
Меня удручает то, что мы прячем взгляды
От боли, от забвения,
От этой оскверненной жизни.
 
Пуснато от persik в Срд, 19/09/2018 - 07:52
Испански

Aburrida

Още преводи на "Aburrida"
Рускиpersik
Моля, помогнете "Aburrida" да бъде преведена
Natalia Oreiro: Топ 3
See also
Коментари