-
أهواك → превод на румънски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
أهواك
أهواک
أهواک و اتمنى لو انساک
و انسى روحی ویاک
وان ضاعت یبقى فداک لو تنسانی
و انساک و ترینی بانسى جفاک
و اشتاق لعذابی معاک
والقى دموعی فاکراک ارجع تانی
فی لقاک الدنیا تجینی معاک
و رضاها یبقى رضاک
و ساعتها یهون فی هواک طول حرمانی
أهواک
أهواک و اتمنى لو انساک
و انسى روحی ویاک
وان ضاعت یبقى فداک لو تنسانی
و انساک و ترینی بانسى جفاک
و اشتاق لعذابی معاک
والقى دموعی فاکراک ارجع تانی
فی لقاک الدنیا تجینی معاک
و رضاها یبقى رضاک
و ساعتها یهون فی هواک طول حرمانی
والاقیک مشغول وشاغلنی بیک
وعینی تیجی فی عینیک
وکلامهم یبقى علیک وانت تداری
واراعیک واصحى من اللیل انادیک
وابعت روحی تصحیک
قوم یاللی شاغلنی بیک جرب ناری
والاقیک مشغول وشاغلنی بیک
وعینی تیجی فی عینیک
وکلامهم یبقى علیک وانت تداری
واراعیک واصحى من اللیل انادیک
وابعت روحی تصحیک
قوم یاللی شاغلنی بیک جرب ناری
أهواک و اتمنى لو انساک
و انسى روحی ویاک
وان ضاعت یبقى فداک لو تنسانی
و انساک و ترینی بانسى جفاک
و اشتاق لعذابی معاک
والقى دموعی فاکراک ارجع تانی
فی لقاک الدنیا تجینی معاک
و رضاها یبقى رضاک
و ساعتها یهون فی هواک، فی هواک طول حرمانی
Публикувано от Hafez в(ъв)/на 2013-01-12
Редактирано последно от Eagles Hunter в(ъв)/на 2020-06-14
Превод
Te iubesc
Te iubesc și aș vrea să te pot uita,
Să-mi uit și sufletul odată cu tine
Și dacă-l uit, voi ști că rămâne al tău.
Te voi uita și-ți voi înțelege cruzimea,
Iar suferința va începe să-mi placă
Și lacrimile mă vor chema să revin la tine,
Iar atunci, întreaga lume mă va privi
Și dorințele ei vor fi ale tale,
În timp ce frustrarea mea se va cufunda în iubire...
Te voi regăsi îngândurată
Și ochii mei îi vor căuta pe ai tăi,
Iar ce spun ei se vede clar, deși tu vrei să negi...
Eu mă întorc spre tine și te chem, trezindu-mă în noapte
Ca să-ți trimit dorul să te mângâie:
Hai scoală și simte focul care mă mistuie !!!
(Se repetă)
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Octavian H. в(ъв)/на 2021-07-29
Редактирано последно от citlālicue в(ъв)/на 2023-06-04
Коментар:
cântă: Abdel Halim Hafez
versuri: Hassein As-Said
muzica: Mohamed Abdelwahab
Заявки за превод на „أهواك“
Колекции, включващи „أهواك“
1. | Lyrical Poems Composed By Hussein Al-Sayed |
Abdel Halim Hafez: 3-те най-преглеждани
1. | أهواك (Ahwak) |
2. | قارئة الفنجان (Qariat El Fingan) |
3. | الوطن الأكبر (El Watan El Akbar) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
1. music: "Mohammed Abdel Wahab" (legend of Arabic music)
2. This song has been written but I believe every songs must write in original writing so I did it.