Lia Sophia - Ai menina (превод на Английски)

превод на Английски

Oh girl

Girl, what should I do when I see you shaking*?
Ah, ah
Girl, what should I do when I see you wearing that skirt?
If drum starts playing, your skirt start spinning
The whole world stops to look at you, girl
Tell me what should I do when I see you shaking?
Ah, ah...
Girl, what should I do when I see you wearing that skirt?
Is the palm, is the leather, this circle spins
What should I do to have you girl?
Ah girl, come on!
To the circle, come on!
Ah girl!
Here there is Carimbó**
Everybody shakes with your dance
Carimbó follows your steps
Пуснато от dowlenon1 в Срд, 25/04/2012 - 16:25
Коментари на автора:

This song is totally "Brazilian" because there are a lot of parts of the song whose expressions are known just here in Brazil and, therefore, does not exist a translation with the same semantic load that it does in the song, and it originates in northern of Brazil.

* Shaking = swinging, swaying etc... But, think of a beautiful woman swinging and swaying her hips while she is walking.. "Rebolado" is the act of doing that.

** Carimbó = is a Brazilian dance. The dance is a common dance in the northern part of Brazil, is a loose and very sensual dance which involved only side to side movements and many spins and hip movement by the female dancer, who typically wore a rounded skirt. The music was mainly to the beat of Carimbó drums. In this dance, a woman would throw her handkerchief on the floor and her male partner would attempt to retrieve it using solely his mouth.


Ai menina

See also