✕
Със заявка за проверка
галисийско-португалски
Оригинален текст
Ai ondas que eu vim veer
Ai ondas que eu vin veer,
se me saberedes dizer
por que tarda meu amigo sen min?
Ai ondas que eu vin mirar,
se me saberedes contar
por que tarda meu amigo sen min?
Добавено от
Pietro Lignola в(ъв)/на 2018-04-13
Pietro Lignola в(ъв)/на 2018-04-13немски
Превод
Ach Wellen, die ich kam zu seh'n
Ach Wellen, die ich kam zu seh'n
Wisst ihr's und wolt ihr mir's gesteh'n
Warum hält sich mein Geliebter Mir fern?
Ach Wellen, die ich kam zu schau'n
Wisst ihr's und wollt ihr mir's vertrau'n
Warum hält sich mein Geliebter Mir fern?
| Благодаря! ❤ 2 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 2 пъти.
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Добавено от
Pietro Lignola в(ъв)/на 2018-05-26
Pietro Lignola в(ъв)/на 2018-05-26Коментар:
La traduzione non è mia, ma di W. STORCK, (Hundert altportugiesische Leider, n.º 38, p. 42).
Източник на превода:
Преводи на „Ai ondas que eu vim ...“
немски
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Гуру Presidente Corte Assise Appell

Приноси:
- 10617 превода
- 2925 текста
- 1 колекция
- 14098 получени благодарности
- 135 изпълнени заявки за превод за общо 28 потребители
- 76 идиома
- 83 обяснения към идиоми
- 751 изказвания
- 116 страници на артисти
Езици:
- роден
- италиански
- неаполитански
- свободно
- галисийско-португалски
- латински
- португалски
- на високо равнище: английски
- на средно равнище: староокситански
- на начално равнище
- каталунски
- испански
- немски
Settima ed ultima "Cantiga de amico" di Martin Codax.