• aikko

    так неинтересно

    превод на унгарски

Споделяне
Font Size
унгарски
Превод

Annyira unalmas

A legjobb barátom egy rossz példa
Mi lehetne jobb?
(Mit lehetne jobb?)
A legjobb barátom már nem emlékszik az összes barátnőjére
(Én sem emlékszem)
Négy reggel, már autópilótában
Megértem, hogy minden, amire vágyakoztam, egyáltalán nem a szabadság
 
Oda mehetek el, ahova csak akarok, azt csinálhatok, amit akarok
Szar az egész, csupán a szabadság illatával
Tudod, hogy miért nem leszünk sohasem együtt?
Ez túlságosan egyszerű, annyira unalmas
 
A barátnőd már mindenkit megbaszott itt
Már hívtam neki taxit
Nem bírom elviselni, valamit tennem kell
És mégsem gondolok arra, hogy megkérdezzelek
Én és a barátaim, megbasszuk a ribancod
És baszd meg magad (baszd meg magad)
Csak akkor hívlak vissza, ha kibaszottul megőrültem
(Tudod, hogy megtehetem)
 
Oda mehetek el, ahova csak akarok, azt csinálhatok, amit akarok
Szar az egész, csupán a szabadság illatával
Tudod, hogy miért nem leszünk sohasem együtt?
Ez túlságosan egyszerű, annyira unalmas
Oda mehetek el, ahova csak akarok, azt csinálhatok, amit akarok
Szar az egész, csupán a szabadság illatával
Tudod, hogy miért nem leszünk sohasem együtt?
Ez túlságosan egyszerű, annyira unalmas
 
Látni akarom a könnyeket az alkalmi kapcsolatodban
Nem téged áldozlak fel, magamnak keresek ellenséget
Az adrenalin halálos adagokban
De nem a szaros Mormota-napon, magamnak keresek ellenséget
 
Oda mehetek el, ahova csak akarok, azt csinálhatok, amit akarok
Szar az egész, csupán a szabadság illatával
Tudod, hogy miért nem leszünk sohasem együtt?
Ez túlságosan egyszerű, annyira unalmas
Oda mehetek el, ahova csak akarok, azt csinálhatok, amit akarok
Szar az egész, csupán a szabadság illatával
Tudod, hogy miért nem leszünk sohasem együtt?
Ez túlságosan egyszerű, annyira unalmas
 
руски
Оригинален текст

так неинтересно

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)

Преводи на „так неинтересно (tak...“
унгарски
Коментари