Текстове на песни на Alexander Rozenbaum

Текстове на песниПреводиЗаявки за превод
38 узлов (38 uzlov)руски
Ay (Au)рускиазербайджански
английски #1 #2
испански
немски
украински
Belleруски
Oсhen' lichnoe o voyne (Очень личное о войне)руски
Nastoyashiy soldat (Настоящий солдат)
английски
Алёша, ша! (Alyosha, sha!)рускииврит
Амнистия (Amnistiya)рускииврит
Афганская вьюга (Afganskaya v'yuga)рускианглийски
Бездомная комната (Bezdomnaya komnata)рускинемски
Белла (Bella)руски
Домашний концерт 1981 (1995)
английски
Беспризорник (Besprizornik)руски
Бессонница (Bessonnitsa)руски
В горах Афгани (V gorakh Afgani)руски
В ярком шатре (V yarkom shatre)рускианглийски
Вальс на плоскости (Val's na ploskosti)рускианглийски
иврит
Вальс тридцать седьмого года (Val's tridtsat' sed'mogo goda)рускианглийски
иврит
Вальс-бостон (Val's-boston)рускианглийски #1 #2 #3
немски
турски
украински
френски
Вечерняя застольная (Vechernyaya zastol'naya)рускианглийски #1 #2
Вещая судьба (Veshchaya sud'ba)рускианглийски
Возраст (Vozrast)рускианглийски
Возьми меня на руки, мама (Voz'mi menya na ruki, mama)руски
Воля (Volya)руски
Воры в законе (Vory v zakone)руски
Всё поймёшь ты, Париж... (Vsyo poymyosh' ty, Parizh...)руски
Высота одиночества (Vysota odinochestva)руски
Гаврош (Gavrosh)руски
Где-нибудь, как-нибудь (Gde-nibud', kak-nibud')рускианглийски
турски
Голубица (Golubitsa)рускинемски
транслитерация
Гоп-стоп (Gop-stop)рускианглийски
Грусть моя (Grust' moya)руски
Дождь, над Невой туман... (Dozhd', nad Nevoy tuman...)рускииврит
Дорога длиною в жизнь (Doroga dlinoyu v zhizn')рускииврит
Дрёма-дрёмушка (Dryoma-dryomushka)руски
Есаул (Esaul)рускиукраински
Если ты пойдёшь со мной... (Esli ty poydyosh' so mnoy...)руски
Жеребёнок (Zherebyonok)рускииврит
Замок (Zamok)рускииспански
Заходите к нам на огонёк (Zakhodite k nam na ogonyok)руски
Зеркала осколки (Всё бывает) (Zerkala oskolki)рускииврит
Зима (Zima)рускииврит
Зимняя ночь (Zimnyaya noch')рускинемски
Извини, я был не прав... (Izvini, ya byl ne prav...)руски
Извините (Izvinite)рускииврит
Извозчик (Izvozchik)руски
Истинно верую (Istinno veruyu)руски
Казачья (Kazach'ya)рускианглийски #1 #2
украински
Камикадзе (Kamikadze)рускианглийски
френски
Капитан (Kapitan)рускииврит
Караван (Karavan)рускианглийски #1 #2
Корабль конвоя (Korabl' konvoya)руски
Кручина (Kruchina)рускинемски
Лесосплав (Lesosplav)рускианглийски
Любовь на бис (Lyubov' na bis)руски
Маня (Manya)рускииврит
Мастер и Маргарита (Master i Margarita)руски
Меня не посадить… (Menya ne posadit'...)руски
Памяти А.Северного
иврит
Мы вернёмся (My vernyomsya)руски
Nastoyashiy soldat (Настоящий солдат)
английски
Мы живы (My zhivy)руски
Мы с ним росли в одном дворе (My s nim rosli v odnom dvore)рускииврит
На войне как на войне (Na voyne kak na voyne)рускииврит
На Дону, на Доне (Na Donu, na Done)руски
На дороге жизни (Na doroge zhizni)руски
На перевале дождь (Na perevale dozhd')руски
На подоконник сядь... (Na podokonnik syad'...)рускииспански
Налетела грусть (Naletela grust')руски
Нарисуйте мне дом... (Narisuyte mne dom...)руски
Друг OST (1987)
азербайджански
английски
турски
Необычно, незнакомо... (Neobychno, neznakomo...)руски
Нинка (Ninka)рускибългарски
О холодах (O kholodakh)руски
Друг OST (1987)
азербайджански
английски
турски
Обо мне не надо плакать (Obo mne ne nado plakat')рускинемски
Обыск (Obysk)рускииврит
Осень (Osen')рускинемски
Открылась дверь, и я в момент растаял... (Otkrylas' dver', i ya v moment rastayal...)рускииврит
Песня врача "Скорой помощи" (Pesnya vracha "Skoroy pomoshchi")руски
Песня старого портного (Еврейский портной) (Pesnya starogo portnogo (Evreyskiy portnoy))рускииврит
По первому сроку (Po pervomu sroku)рускииврит
По снегу, летящему с неба... (Po snegu, letyashchemu s neba...)рускианглийски
немски
турски
Покажите мне Москву (Pokazhite mne Moskvu)руски
Покаяние (Голосую) (Pokayanie (Golosuyu))рускианглийски
Посвящение Роману Козакову (Posvyashchenie Romanu Kozakovu)руски
Предрассветный Вальс (Predrassvetnyy Valʹs)руски
Мои дворы
Прогулка по Невскому (Progulka po Nevskomu)руски
Прости-прощай (Prosti-proshchay)руски
Посвящение посвящающим (1995)
иврит
Разговор врача и фельдшера на вызове (Razgovor vracha i fel'dshera na vyzove)руски
Размышление на прогулке (Razmyshleniye na progulke)рускианглийски #1 #2
немски
Романс Колчака (Romans Kolchaka)рускианглийски
немски
турски
Скрипач Моня (Skripach Monya)рускииврит
Снегири (Мне пел-нашёптывал...) (Snegiri (Mne pel-nashyoptyval...))рускииврит
сръбски
Соня (Sonya)руски
Странная жизнь (Strannaya zhizn')рускииталиански
Супчик из цветной капусты (Supchik iz tsvetnoy kapusty)рускииврит
Ты помнишь, Белла (Ty pomnish', Bella)руски
Гоп-Стоп
иврит
Ты — не Санкт…, Петербург (Ty — ne Sankt…, Peterburg)руски
Утиная охота (Utinaya okhota)руски
Фраер, толстый фраер (Fraer, tolstyi fraer)руски
Гоп-стоп (1994)
Целая жизнь (Tselaya zhizn')руски
Червончики (Chervonchiki)рускианглийски
Чёрный тюльпан (Chyornyi tyul'pan)рускианглийски #1 #2 #3
немски
полски
украински
Что-то здесь не так (Chto-to zdes' ne tak)руски
Чужое счастье (Chuzhoe schast'e)рускианглийски
Я - Сэмен, в законе вор (Ya - S·emen, v zakone vor)рускииврит
Я голосую (Ya golosuyu)руски
Я увидел во дворе стрекозу... (Ya uvidel vo dvore strekozu...)рускииспански
Я хочу быть с тобой (Ya khochu byt' s toboy)руски
Я часто просыпаюсь в тишине... (Ya chasto prosypayus' v tishine...)руски
Зойка (Zojka)рускианглийски
иврит
турски
Свързано с(ъс) Alexander RozenbaumОписание
Poyushchiye GitaryИзпълнителAlexander Rozenbaum was the vocalist and guitarist of the VIA band Poyushchiye Gitary (1982 - 1983).
Коментари
Read about music throughout history