Текстове на песни на Ali Zand Vakili

Ali Zand Vakili
Текстове на песниПреводиЗаявки за превод
آخرین آواز (Aakharin aavaaz)персийскируски
турски
آخرین رؤیا (Aakharin royaa)персийскианглийски
руски
транслитерация
آهسته آهسته (Aheste Aheste)персийскианглийски
руски
узбекски
اه سرد (Aahe Sard)персийскируски
باورم کن (Baavaram kon)персийскианглийски
руски
بر باد رفته (Bar Baad Rafteh)персийскианглийски
به سوی تو (Be sooye to)персийскиазербайджански
английски
арабски
транслитерация
турски
بی تابانه (Bi taabaane)персийски
Royaye Bi Tekrar
английски
руски
турски
جاده شب (Jaadeh Shab)персийскианглийски
جدایی (Jodaayi)персийски
Roya-ye bi tekrar
دامن کشان (Daaman Keshaan)персийски
یادی به رنگ امروز
английски
турски
хърватски
دنیای بی رحم (Donyāye bi-rahm)персийскианглийски
руски
транслитерация
арабски
رفتی (Rafti)персийски
یادی به رنگ امروز
азербайджански
английски
руски
транслитерация
турски
رفیق (Rafigh)персийскианглийски
روسری آبی (Roosari aabi)персийскианглийски
رويای بی‌تكرار (Royaaye bi-tekrar)персийскианглийски
руски
زندگی خوب (Zendegie Khoob)персийски
یادی به رنگ امروز
زندگی کن (Zendegi Kon)персийскианглийски
زهره (Zohre)персийскианглийски
سیه مو (Siah Moo)персийскируски
транслитерация
شهرِ حسود (Shahre hasood)персийски
Morghe Aamin
английски
транслитерация
شهزاده‌ی رؤیا (Shahzaadeye Royaa)персийскианглийски
руски
عطر خاطره (Atre Khaatreh)персийскитурски
غروب کوهستان (Ghoroobe koohestaan)персийски
ghoroobe koohestan
турски
فصل زرد (Fasle Zard)персийскианглийски
руски
فصلِ پریشانی (Fasle parishaani)персийскианглийски
турски
لالایی (Laalaayi)персийскианглийски
арабски
руски
транслитерация
турски
مرغِ شب (Morghe shab)персийскитранслитерация
مهربان من (Mehrabaane Man)персийскианглийски
руски
турски
транслитерация
نار دونه (Naar doone)персийскианглийски
турски
نفسِ گرم (Nafase garm)персийскианглийски
транслитерация
نقاب (Neghaab)персийскианглийски
транслитерация
арабски
نمی آیی (Nemiaayi)персийскианглийски
کاروان (Kaarevaan)персийскианглийски
گل سرخ (Gole Sorkh)персийскианглийски
руски
گل‌های شمعدانی (Golhaaye sham'daani)персийскидруги езици
Ali Zand Vakili в съвместни песниПреводи
Daarkoob - ترشرو (Toroshroo)персийскианглийски
Ali Zand Vakili е изпълнил/а и кавър(и) наПреводи
Dariush Rafiee - به سوی تو (Be sooye to)персийски
Коментари
Mariana IlieMariana Ilie    пет., 05/07/2019 - 14:05

Hello
Will you, please, translate in English the song شهر حسود
Thank you very much 🙏

Read about music throughout history