All of Me (превод на Унгарски)

превод на Унгарски
A A

Egész lényem

Версии: #1#2#3
Mit tennék az okos szád nélkül?
Lerajzolsz engem, aztán kiütsz.
Megszédíted a fejem, nem viccelek
Nem tudlak kizárni...
Mi megy végbe abban a gyönyörű elmében?
Én vagyok a te varázslatos, titokzatos utad.
És olyan szédült vagyok, nem tudom mi lelt, de rendbe fogok jönni...
 
A fejem víz alatt van,
De jól tudok lélegezni.
Őrült vagy, én pedig elveszítem az eszem...
 
Mert egész lényemmel
Szeretem mindened
Szeretem a vonalaidat, minden szegélyed,
Minden tökéletlen tökéletességed
Add nekem mindened
És én is egész lényem neked adom.
Te vagy a vég és a kezdet,
Mégha veszítek is csak nyerhetek,
Mert egész lényem neked adom,
És te is nekem adod mindened
 
Hányszor kell még vajon elmondanom neked,
Hogy még sírás közben is gyönyörű vagy?
A világ összetör téged,
De én minden mozdulatodnál ott vagyok.
Te vagy a bukásom, a múzsám,
A legszánalmasabb figyelemelterelésem, a ritmusom, a blues-om.
Nem tudom abbahagyni az éneklést,
Ez neked szól a fejemben
 
Mert egész lényemmel
Szeretem mindened
Szeretem a vonalaidat, minden szegélyed,
Minden tökéletlen tökéletességed
Add nekem mindened
És én is egész lényem neked adom.
Te vagy a vég és a kezdet,
Mégha veszítek is csak nyerhetek,
Mert egész lényem neked adom,
És te is nekem adod mindened
 
Kártyáink az asztalon, mindkettőnk a szívet mutatja,
Kockáztatva mindent, mert ez bizony nehéz...
 
Mert egész lényemmel
Szeretem mindened
Szeretem a vonalaidat, minden szegélyed,
Minden tökéletlen tökéletességed
Add nekem mindened
És én is egész lényem neked adom.
Te vagy a vég és a kezdet,
Mégha veszítek is csak nyerhetek,
Mert egész lényem neked adom,
És te is nekem adod mindened
 
Egész lényem neked adom,
És te is nekem adod mindened
 
Пуснато от viki969viki969 в Съб, 06/02/2016 - 16:34
АнглийскиАнглийски

All of Me

Моля, помогнете "All of Me" да бъде преведена
Collections with "All of Me"
John Legend: Топ 3
Idioms from "All of Me"
See also
Коментари