✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Altă culoare
Cu pași grăbiți pe drum,
Desculț ca un nebun,
Vreau să înving durerea,
Dar nu am cum.
Un sentiment ciudat
Îmi spune să te caut,
M-a părăsit puterea,
Nu știu ce să fac.
Vreau să cred că fără tine
O să fie mult mai bine,
De azi, să știi, nu mai contează.
Cine, crezi, că e de vină?
C-avem parte de rutină,
Ne-am neglijat și nu ne pasă.
Refren:
Știi, Luna are
Când ne privim în ochi
O altă culoare.
Și când ne doare
I-închidem ușor-ușor
Și dispare.
Secundele s-au scurs,
Aveam multe de spus,
Sărutul de adio
N-a fost de-ajuns.
Mândrie și tupeu
E pașaportul meu,
Și mă prefac aiurea
Că nu-mi pare rău.
Când, de fapt, te-aș strânge-n brațe
Din amurg pân' dimineață,
Prin minte să te port de mână.
Am ieșit grăbit din casă,
Fără să ofer vreo șansă,
Inima plânge și suspină.
Публикувано от Voldimeris в(ъв)/на 2018-02-02
Превод
Другой цвет
По дороге спешными шагами,
Босоногий, словно сумасшедший,
Я иду, желая одолеть боль,
Но это мне не дано.
Странное чувство
Говорит мне искать тебя,
Меня оставили силы,
Я не знаю, что делать.
Я хочу поверить, что без тебя
Будет намного лучше,
Знай, с сегодняшнего дня для меня ничего не беспокоит.
Как ты думаешь, кто виноват?
Мы оба заняты рутиной,
Мы пренебрегли друг другом и нас это не волнует.
Припев:
Знаешь, у луны
Другой цвет,
Когда мы смотрим друг другу в глаза.
А когда нам больно,
Мы медленно закрываем глаза
И боль исчезает.
Секунды утекли,
Нам многое надо было сказать,
Недостаточно было
Прощального поцелуя.
Гордость и дерзость,
Это мой паспорт,
Я занимаюсь глупостью, претворяясь,
Что я не сожалею ни о чём.
На самом деле я бы хотел обнимать тебя крепко
С ночных сумерек до рассвета,
Через мысли вести тебя за руку.
Я в спешке вышел из дом,
Не давая ни шанса,
Сердце плачет и вздыхает.
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
AJV | 6 години 2 месеца |
Публикувано от Voldimeris в(ъв)/на 2018-02-02
✕
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Име: Vladimir
Роля: Бивш модератор
Приноси: 4679 превода, 287 транслитерации, 536 текста, 2 колекции, 20333 получени благодарности, 1286 изпълнени заявки за превод на общо 516 потребители, 45 изпълнени заявки за транскрипция, 168 идиома, 188 обяснения към идиоми, 1315 коментара
Езици: роден: руски, говори свободно румънски, на високо равнище: английски, испански, на средно равнище: арумънски, италиански, португалски, украински, на начално равнище: азербайджански, български, полски, турски
© Vladimir Sosnin