-
Amarantine → превод на немски
✕
Amarantine
Du weißt, wenn du deine Liebe verschenkst
Öffnest du dein Herz,
Alles erscheint dir in neuem Licht.
Und du weißt, die Zeit wird stets einen Weg finden,
Dein Herz glauben zu machen, es sei alles wahr.
Du weißt, die Liebe ist in allem was du sagst;
Ein Flüstern, ein Wort,
Die Versprechen, die du gibst.
Du spürst den Herzschlag des Tages.
Du weißt, das ist die Liebe!
Amarantine... Amarantine...
Amarantine... Amarantine...
Amarantine... Amarantine...
Es ist Liebe. Es ist Liebe.
Es ist Liebe. Es ist Liebe.
Liebe... Liebe...
Du weißt, Liebe bringt dich manchmal zum Weinen,
Dann lass den Tränen ihren Lauf,
Sie fließen bald davon.
Denn du weißt, die Liebe verleiht dir auch Flügel -
Wie weit fort ein Herz doch fliegen kann!
Amarantine... Amarantine...
Amarantine... Amarantine...
Amarantine... Amarantine...
Es ist Liebe. Es ist Liebe.
Es ist Liebe. Es ist Liebe.
Liebe... Liebe...
Amarantine...
Amarantine...
Amarantine...
Es ist Liebe.
Es ist Liebe.
Liebe...
Du weißt, wenn Liebe in deinen Augen leuchtet,
Dann sind sie den Sternen gleich,
Die vom Himmel herab gefallen sind.
Und du weißt, die Liebe ist in dir, wenn du aufstehst,
Denn Tag und Nacht gehören der Liebe.
Благодаря! ❤ | ||
4 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 4 пъти.
Публикувано от Lobolyrix в(ъв)/на 2016-05-27
Коментар:
Das Wort „amarantine“ bedeutet „unvergänglich“, wird im Englischen allerdings vorwiegend als „amaranth“ oder „amaranthus“ geschrieben. „Amarantine“ ist in englischen Wörterbüchern nicht enthalten. Enya ließ sich hierzu vom griechischen Wort „amarantos“ inspirieren. Amarant ist eine Pflanzengattung, die aufgrund ihrer Anspruchslosigkeit nahezu überall wächst und im poetischen Sinne als Symbol für Unvergänglichkeit gedeutet wird (> Wikipedia).
✕
Колекции, включващи „Amarantine“
1. | Enya -- The Very Best of Enya (2009) |
Enya: 3-те най-преглеждани
1. | Aníron (I Desire) |
2. | Only Time |
3. | We Wish You a Merry Christmas |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Wolfgang
Редактор Dances with wolves
Приноси: 12090 превода, 1353 текста, 48057 получени благодарности, 3930 изпълнени заявки за превод на общо 600 потребители, 8 изпълнени заявки за транскрипция, 371 идиома, 147 обяснения към идиоми, 5327 коментара, 2676 анотации
Езици: роден: немски, говори свободно английски, френски, испански, на високо равнище: гръцки (старогръцки), италиански, латински, на средно равнище: каталунски, на начално равнище: португалски
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.