-
Анђео другог реда → превод на руски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Анђео другог реда
Није љубав храм да јој верујем
стопут ме је издала
да си барем стар па да учим се
на твојим грешкама
Да сам мала ја па да кажеш ми
не веруј незнанцима
сад је готово
остави ме бар бољим стрелцима
Јер кад ми у срце пуцају
нека пуцају ти што знају
Реф.
Анђео си дечко другог реда
из тебе ме само смртник гледа
теби још љуби се, мени се уједа
Анђео си дечко друге класе
личиш ми на овде било ког
ниси ти тај калибар
да спасеш ме живота мог
Кад кроз исто прођеш
немој да ми дођеш
Кад ти узму све остане ти тад
олово у грудима
да си барем стар да кажеш
узалуд се надаш чудима
Сада касно је и небу јасно је
не лишавај ме судбине
када сам већ ја без тебе живела
све ове године
Јер кад ми у срце пуцају
нека пуцају ти што знају
Реф.
Анђео си дечко другог реда
из тебе ме само смртник гледа
теби још љуби се, мени се уједа
Анђео си дечко друге класе
личиш ми на овде било ког
ниси ти тај калибар
да спасеш ме живота мог
Кад кроз исто прођеш
немој да ми дођеш
Публикувано от Milo Aradinovic в(ъв)/на 2016-06-25
Превод
Ангел второго сорта
Любовь - не святыня, чтоб мне в неё верить,
Она меня уже сто раз предавала.
Если б ты был хотя бы старше, чтоб мне учиться
На твоих ошибках.
Если б я была маленькой, ты бы мне сказал:
"Не верь незнакомым людям".
Сейчас всё кончено, оставь меня хоть
(Как мишень) для стрелков лучше тебя.
Ибо когда стреляют мне в сердце,
То пусть это будут те, кто умеет.
Рефрен:
Парень, ты ангел второго сорта,
Из тебя смотрит на меня лишь смертник;
Тебе ещё хочется целоваться,
А мне - кусаться.
Парень, ты ангел второго класса,
Похожий на всех здешних;
Ты - не того калибра,
Чтоб спасти меня, клянусь жизнью.
Когда ты переживёшь то же что и я,
Не смей ко мне возвращаться.
Когда у тебя заберут всё, то останется
У тебя тогда лишь свинец в груди;
Если б ты был хотя бы старше, чтобы мог мне
Сказать: "Зря ты надеешься на чудо".
Теперь уже поздно, это всем ясно,
Не лишай меня шанса,
Если я уже прожила без тебя
Все эти годы.
Ибо когда стреляют мне в сердце,
То пусть это будут те, кто умеет.
Рефрен:
Парень, ты ангел второго сорта,
Из тебя смотрит на меня лишь смертник;
Тебе ещё хочется целоваться,
А мне - кусаться.
Парень, ты ангел второго класса,
Похожий на всех здешних;
Ты - не того калибра,
Чтоб спасти меня, клянусь жизнью.
Когда ты переживёшь то же что и я,
Не смей ко мне возвращаться.
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Marinka | 7 години 9 месеца |
Публикувано от barsiscev в(ъв)/на 2016-07-01
Добавено в отговор на заявка, направена от memory4888A
✕
Колекции, включващи „Анђео другог реда“
1. | Angels Vol. 5 |
Ceca: 3-те най-преглеждани
1. | Kukavica |
2. | Lazov notorni |
3. | Трепни (Trepni) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Editor
Име: Sergey/ Сергей/ Sergej
Бивш редактор Big Wild Cat - Snow Leopard
Приноси: 9697 превода, 61 транслитерации, 1787 текста, 36786 получени благодарности, 2675 изпълнени заявки за превод на общо 470 потребители, 72 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 16226 коментара
Езици: роден: руски, говори свободно руски, на начално равнище: босненски, хърватски, английски, сръбски, словенски, черногорски