Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Andar conmigo

Hay tanto que quiero contarte,
hay tanto que quiero saber de ti.
Ya podemos empezar poco a poco.
Cuéntame qué te trae por aquí.
 
No te asustes de decirme la verdad,
eso nunca puede estar así tan mal.
Yo también tengo secretos para darte
y que sepas que ya no me sirven más.
 
Hay tantos caminos por andar.
 
Dime si tú quisieras andar conmigo oh, oh, oh.
Cuéntame si quisieras andar conmigo oh, oh, oh.
Dime si tú quisieras andar conmigo oh, oh, oh.
Cuéntame si quisieras andar conmigo oh, oh, oh.
 
Estoy ansiosa por soltarlo todo,
desde el principio hasta llegar al día de hoy.
Una historia tengo en mí para entregarte,
una historia todavía sin final.
 
Podríamos decirnos cualquier cosa,
incluso darnos para siempre un "siempre no".
Pero ahora frente a frente, aquí sentados,
festejemos que la vida nos cruzó.
 
Hay tantos caminos por andar.
 
Dime si tú quisieras andar conmigo oh, oh, oh.
Cuéntame si quisieras andar conmigo oh, oh, oh.
Dime si tú quisieras andar conmigo oh, oh, oh.
Cuéntame si quisieras andar conmigo oh, oh, oh.
 
(Si quisieras andar conmigo...)
(Si quisieras andar conmigo...)
(Si quisieras andar conmigo...)
(Si quisieras andar conmigo...)
 
Превод

Walk With Me

There's so much that I want to tell you,
There's so much that I want to know about you...
Now we can start little by little,
Tell me, what brings you around here...
 
Don't be afraid to tell me the truth,
That can never be so bad that way,
I also have secrets to tell you,
and I want you to know that I don't need them anymore...
 
There are so many paths to walk...
 
Tell me if you would like to walk with me oh, oh, oh...
Tell me if you would like to walk with me oh, oh, oh...
 
I'm impatient to release everything,
from the beginning until arriving at today;
I have a story here to deliver you,
a story still without an ending...
 
We could tell each other anything,
including giving each other forever an eternal "no";
but now face to face, seated here,
let's celebrate that life brought us together...
 
Tell me if you would like to walk with me oh, oh, oh...
Tell me if you would like to walk with me oh, oh, oh...
 
Julieta Venegas: 3-те най-преглеждани
Коментари
NasodielNasodiel    понеделник, 14/03/2016 - 18:34

Hi! Nice translation but there is just a little mistake, the phrase "andar conmigo" actually means "date me" or it can be translate like "tell me if you would like to be my boyfriend" :)

AUAU    събота, 25/04/2020 - 17:47

“Andar conmigo” does mean “walk with me” but depending on context it could mean taking a walk in a romantic way. Spanish to English translation tends to take away the beauty and emotion of what’s really being said.