✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
அங்கே மாலைமயக்கம் யாருக்காக
அங்கே மாலை மயக்கம் யாருக்காக
இங்கே மயங்க்க்கும் இரண்டு பேறுக்காக
இது நாளை வரும் என்று காத்திருநாள்
ஒரு நாளல்லவோ வீணாகும்
(அங்கே)
அட சொல்வது தேன்மலர் நுறு
அருந்த சொல்வது மாங்கனி சாறு
கூட சொல்வது காவிரி ஆறு
கொடுப்பர் கொடுத்ததை மறுப்பவர் யாரு
(அங்கே)
கேட்டு கொள்வது காதலின் இனிமை
கேட்டல் தருவது காதலி கடமை
இன்பம் என்பது இருவரின் உரிமை
யார் கேட்டாலும் இளமைக்குப் பெருமை
லலலல லலலல லலலல
லலலல லலலல லலலல
ஆஆஆஆ ஆஆஆஆ ஆஆஆஆ
ஓஓஓஓ ஹ்ம்ஹ்ம்ஹ்ம்ஹ்ம்
(அங்கே)
Превод
THE TWILIGHT IS SETTING IN, FOR
The twilIght is setting in, for,
But us two, also getting immersed in to passion.
No possibilty to wait for the morrow, lest a day is prevented being.
The flowers, the fruits and their juices, the flowing waters, all suggest succumbing to desire.
After all who will be unwilling if the other is willing.
To ask for what you want, is the beauty of love.
It is as-if my duty to give when asked by you.
The joy of love is as-if a right of both the lovers,[post-marriage]
Whoever it may be to ask, it only celebrates youth.[not for forever].
--ANGE MAALAI MAYAKKAM YARUKKAGA 8
Благодаря! ❤ | ||
3 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 3 пъти.
Публикувано от senthil в(ъв)/на 2010-09-25
Коментар:
AMATEUR TRANSLATION
Kannadasan: 3-те най-преглеждани
1. | மலரும் வான் நிலவும் (Malarum Vaan Nilavum) |
2. | வாடி தோழி கதாநாயகி (Vaadi Thozhi Kathanayaki) |
3. | மனம் கனிவான அந்த கன்னியை கண்டால் (Manam Kanivana Andha Kanniyai Kandaal) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
FILM: OOTY VARAI URAVU
YEAR: 1967
MUSIC: MS VISWANATHAN
PLAYBACK SINGERS: TM SOUNDRARAJAN & P SUSHEELA
ONSCREEN ACTING: SIVAJI GANESAN & KR VIJAYA