Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

அங்கே மாலைமயக்கம் யாருக்காக

அங்கே மாலை மயக்கம் யாருக்காக
இங்கே மயங்க்க்கும் இரண்டு பேறுக்காக
இது நாளை வரும் என்று காத்திருநாள்
ஒரு நாளல்லவோ வீணாகும்
 
(அங்கே)
 
அட சொல்வது தேன்மலர் நுறு
அருந்த சொல்வது மாங்கனி சாறு
கூட சொல்வது காவிரி ஆறு
கொடுப்பர் கொடுத்ததை மறுப்பவர் யாரு
 
(அங்கே)
 
கேட்டு கொள்வது காதலின் இனிமை
கேட்டல் தருவது காதலி கடமை
இன்பம் என்பது இருவரின் உரிமை
யார் கேட்டாலும் இளமைக்குப் பெருமை
லலலல லலலல லலலல
லலலல லலலல லலலல
ஆஆஆஆ ஆஆஆஆ ஆஆஆஆ
ஓஓஓஓ ஹ்ம்ஹ்ம்ஹ்ம்ஹ்ம்
 
(அங்கே)
 
Превод

THE TWILIGHT IS SETTING IN, FOR

The twilIght is setting in, for,
But us two, also getting immersed in to passion.
No possibilty to wait for the morrow, lest a day is prevented being.
The flowers, the fruits and their juices, the flowing waters, all suggest succumbing to desire.
After all who will be unwilling if the other is willing.
To ask for what you want, is the beauty of love.
It is as-if my duty to give when asked by you.
The joy of love is as-if a right of both the lovers,[post-marriage]
Whoever it may be to ask, it only celebrates youth.[not for forever].
--ANGE MAALAI MAYAKKAM YARUKKAGA 8
 
Коментари
MaulerMauler    събота, 25/09/2010 - 18:27

yes, one can see that by the capital letters, what's the use of them? ARE YOU SHOUTING???

senthilsenthil
   неделя, 26/09/2010 - 13:27

well, i shall desist the capital letters henceforth; i didn't understand the usage convention; thanks for taking care to tell.