-
Angels Forever → превод на португалски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Angels Forever
Is the sun in your eyes,
Easy rider?
Do the flame colored skies
Light your fire?
We are heavy metal lions
They will never understand
The kind of people you or I am
Bow your heads and take your hands
They were angels forever,
Forever angels
They were angels forever,
Forever angels
Does the ocean inspire,
Easy rider?
Do the stars and the wind
Take you higher?
You are California proud
You are angels of the night
Rock and roll guardians now
The last keepers of the light
They were angels forever,
Forever angels
They were angels forever,
Forever angels
Paradise is a love colored, flame sky
Is it nice to feel free and wild?
Paradise is a game of do or die
I just ride, ride, ride
They were angels forever,
Forever angels
They were angels forever,
Forever angels
They were angels forever,
Forever angels
They were angels forever,
Forever angels
Превод
Anjos Para Sempre
Somos leões do heavy metal,
nunca entenderão
O tipo de pessoa que você ou eu somos,
reverenciem e deem as mãos
O oceano é inspirador,
tranquilo motoqueiro?
As estrelas e o vento
elevam você?
Vocês são o orgulho da Califórnia,
Vocês são anjos da noite
Agora, guardiões3 do rock ‘n’ roll,
Os responsáveis pela luz
Eles eram anjos para sempre,
eternos anjos
Eles eram anjos para sempre,
eternos anjos
O paraíso é um céu em chamas com as cores do amor
É agradável se sentir livre e selvagem?
O paraíso é um jogo de “ou vai ou racha”
Eu simplesmente saio dirigindo, dirigindo, dirigindo
Eles eram anjos para sempre,
eternos anjos
Eles eram anjos para sempre,
eternos anjos
Eles eram anjos para sempre,
eternos anjos
Eles eram anjos para sempre,
eternos anjos.
- 1. Easy Rider é um filme norte-americano, lançado em 1969 (no Brasil: Sem Destino). A tradução não é totalmente necessária portanto, mas só pra deixar em português… Veja o trailer. Obrigado a @maluca pela correção.
- 2. “Angels forever, forever angels” é justamente um dos lemas do clube de motoqueiros Hells Angels Motorcycle Club (HAMC), localizados principalmente nos Estados Unidos e Canadá. Fonte. Novamente, obrigado a @maluca pela ajuda.
- 3. a palavra “guardião”, em português, possui duas formas no plural: “guardiões” ou “guardiães”.
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Nilson | 9 години 10 месеца |
paulo.soldeck | 9 години 10 месеца |
Публикувано от robertohomeli в(ъв)/на 2014-06-22
Добавено в отговор на заявка, направена от paulo.soldeck
Редактирано последно от robertohomeli в(ъв)/на 2015-12-14
✕
Заявки за превод на „Angels Forever“
Колекции, включващи „Angels Forever“
1. | Lana Del Rey's Unreleased Songs Vol. 1 |
2. | Angels Vol. 4 |
Lana Del Rey: 3-те най-преглеждани
1. | Say Yes To Heaven |
2. | Summertime Sadness |
3. | Radio |
Коментари
Vielen Dank, maluca. :bigsmile:
5
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
robertohomeli@yahoo.com.br
Роля: Редактор
Приноси: 1021 превода, 26 транслитерации, 383 текста, 3115 получени благодарности, 222 изпълнени заявки за превод на общо 121 потребители, 11 изпълнени заявки за транскрипция, 6 идиома, 3 обяснения към идиоми, 409 коментара
Езици: роден: португалски, говори свободно португалски, на начално равнище: чешки, английски, фински, френски, немски, хинди, унгарски, международна фонетична азбука, руски, испански
Requested by @paulo.soldeck