Ante Up (Robbin Hoodz Theory) (превод на Турски)

Advertisements
Английски

Ante Up (Robbin Hoodz Theory)

[Verse 1: Lil' Fame]
Take minks off!
Take things off!
Take chains off!
Take rings off!
Bracelets is yapped, Fame came off! (Ante Up!)
Everything off!
Fool what you want? We stifling fools
Fool what you want? Your life or your jewels?
The rules: (back 'em down) next thing: (pat 'em down)
Respect mine we Brooklyn bound, (bound!) now, (now!)
 
[Verse 2: Billy Danze]
Brownsville, home of the brave
Put in work in the street like a slave
Keep a rugged dress code, always in this stress mode
(That shit gon' send you to your grave!) So?
You think I don't know that?
(BLAOW!) Nigga hold that!
(BLAOW!) Nigga hold that!
(BLAOW!) Nigga hold that!
From the street cousin, you know the drill
I'm nine hundred and ninety-nine thou short of a mill
 
[Hook]
Ante Up! Yap that fool!
Ante Up! Kidnap that fool!
It's the perfect timing, you see the man shining
Get up off them god damn diamonds!
Ante Up! Yap that fool!
Ante Up! Kidnap that fool!
Get him (get him) get him!
Hit him (hit him) hit him!
Yap him! (Yap him!)
Yap him! (Yap him!)
 
[Verse 3: Lil' Fame]
Them thugs you know, ain't friendly
Them jewels you rock, make 'em envy
You thinking it's all good
You creep through a small hood
Goons coming up outta the cut for your goods and they all should
Ante Up! (Yap that fool!)
You want big money, kidnap that fool
If you up in the club, I've got your pis-tal, money
Catch them fools at the bar for that Cristal money
 
[Verse 4: Billy Danze]
The '87 stick up kids, (what you niggas saying?)
Get the fuck up out that 740 shorty I ain't playing
It's flash that thang time, (Bang!)
Bang time, (Ante Up!)
Nigga, it's game time
Hand over the ring
Kick over the chain
Gimme the fucking watch before I pop one in your brain
Stop playing these childish games with me
Representing 1-718 dangerously, nigga
 
[Hook]
Ante Up! Yap that fool!
Ante Up! Kidnap that fool!
It's the perfect timing, you see the man shining
Get up off them god damn diamonds!
Ante Up! Yap that fool!
Ante Up! Kidnap that fool!
Get him! (get him) get him! (get him)
Hit him (hit him) hit him! (hit him)
Yap him! (Yap him!)
Yap him!
 
[Verse 5: Lil' Fame]
I'm a street regulator, true playa hater
Get back down make yo' ass a MAC sprayer hater
Things that we need; money, clothes, weed, indeed
Hot food, booze, essentials, credentials
Code of the streets, owners who creep
Slow when you sleep, holding the heat
Put holes in your jeep, respect the streets
It's the L-I L-F A-M (Ah!) E (Ah!)
 
[Verse 6: Billy Danze]
Yeah, nigga Danze, gave you a chance
'Cause I I blast a man I'm in the wrong?
He said he was strong
I had reason to believe he had some shit up his sleeve all along (So?)
Fuck you Your Honor, check my persona
I’m strung out off of Old Gold and marijuana
I'mma do what I wanna, quiet as kept
(Raise hell!) Till I'm expired and stretched, yes lord
 
[Hook]
Ante Up! Yap that fool!
Ante Up! Kidnap that fool!
It's the perfect timing, you see the man shining
Go and get them god damn diamonds!
Ante Up! Yap that fool!
Ante Up! Kidnap that fool!
Get him! (get him) get him!
Hit him (hit him) hit him!
Yap him! (Yap him!)
Yap him! (Yap him!)
 
Пуснато от AlfocusAlfocus в Втр, 21/08/2018 - 14:43
Подравни параграфите
превод на Турски

Sökülün Paraları (Robbin Hood'un Teorisi)

[Verse 1: Lil' Fame]
Mallarınızı bırakın!
Eşyalarınızı bırakın!
Zincirlerinizi bırakın!
Yüzüklerinizi bırakın!
Kolyeler çalındı ve şöhret geldi! (Sökülün paraları!)
Her şeyinizi bırakın!
Ne istiyonuz aptallar? Aptalları düdüklüyoruz
Ne istiyonuz aptallar? Ya canınız ya mücevherleriniz!
Kurallar şöyle: (geri çekilmelerini sağlamak) sonraysa: (üstlerini aramak)
Saygı duyun az, mahallemiz Brooklyn, (mahallemiz!) şimdi, (şimdi!)
 
[Verse 2: Billy Danze]
Brownsville, cesurların şehri
Sokaklarda bi köle gibi çalışanların
Mütevazı giyinirim, sürekli stres modundayım
(Bu bok seni öldürecek!) Eee, yani?
Bunu bilmediğimi mi sanıyonuz?
(BLAOW!) Tut bunu moruk!
(BLAOW!) Tut bunu moruk!
(BLAOW!) Tut bunu moruk!
Sokakların nasıl olduğunu bilirsin kuzen
Binlerce dolarım var ve de hırs doluyum
 
[Nakarat]
Sökülün paraları! Gasp edin şu aptalı!
Sökülün paraları! Kaçırın şu aptalı!
Mükemmel zamanlama, adam parıldıyor resmen
Lanet olası elmaslarını çalın!
Sökülün paraları! Linç edin şu aptalı!
Sökülün paraları! Kaçırın şu aptalı!
Yakalayın (yakalayın) yakalayın şunu!
Vurun (vurun) vurun bebeye!
Gasp edin herifi! (Gasp edin!)
Gasp edin herifi! (Gasp edin!)
 
[Verse 3: Lil' Fame]
Şu serserileri bilirsiniz hani, pek dost canlısı olmayan
Görürler üzerinde mücevherleri, ve sana imrenirler
Sen zannedersin ki her şey yolunda
Küçük bi mahallede takılıyosundur
Sonra bir bakmışsın gangsta'lar geliyor üzerindekileri almaya, ve buna hakları var
Sökülün paraları! (Gasp edin şu aptalı!)
Çok para mı istiyonuz? Kaçırın şu aptalı!
Eğer kulüpteysen, paran benimdir moruk
Yakalayın şu aptalları barda ve şampanya paralarını alın
 
[Verse 4: Billy Danze]
The '87 stick up kids*, (nabersiniz moruk?)
Çık şu 740'ından dışarı karşim, şakam yok benim
İşte vakit geldi, (Bang!)
Silahlı soygun vakti, (Sökülün paraları!)
Moruk oyun vakti geldi
Teslim et yüzüğünü
Ayağınla bana ittir zincirini
Sikik kol saatini hemen bana ver, ben beynini uçurmadan önce
Benimle çocuk oyunları oynamayı bırak
1-718'i temsil ediyorum ve tehlikeliyim moruk
 
[Nakarat]
Sökülün paraları! Gasp edin şu aptalı!
Sökülün paraları! Kaçırın şu aptalı!
Mükemmel zamanlama, adam parıldıyor resmen
Lanet olası elmaslarını çalın!
Sökülün paraları! Linç edin şu aptalı!
Sökülün paraları! Kaçırın şu aptalı!
Yakalayın! (yakalayın) yakalayın! (yakalayın şunu)
Vurun (vurun) vurun bebeye! (vurun bebeye)
Gasp edin herifi! (Gasp edin!)
Gasp edin herifi!
 
[Verse 5: Lil' Fame]
Bu sokaklar benim, gerçek bi playa hater'ım*
Gel buraya ulan, seni bi MAC sprayer hater'a* dönüştüreyim
İhtiyacımız olan şeyler; para, kıyafet, esrar, harbiyim
Sıcak yemek, içki, seks ve hatunlar
Sokakların olayı, dehşet saçan sahipleridir
Sen uyurken sakindir, işleri tıkırında tutarlar
Sokaklara saygı duymazsan, jeep'inde delikler görürsün
Ben L-I L-F A-M (Ah!) E (Ah!)
 
[Verse 6: Billy Danze]
Yeah, Danze vermişti bi şans
Ve silahımı ateşledim diye, suçlu ben mi oldum şimdi?
Güçlü olduğunu söylüyordu herif bir de
Ve kolunda kesici bi alet taşıdığından nerdeyse emin gibiydim (Ne olmuş yani?)
Siktir git sayın yargıç, karakterimi tanı benim
Old Gold ve marijuana yaptı kafamı
Ne istersem onu yapıcam, hep yaptığım gibi
(Yükseltin cehennemin ateşini!) Ta ki öleceğim güne kadar, evet Tanrım!
 
[Nakarat]
Sökülün paraları! Gasp edin şu aptalı!
Sökülün paraları! Kaçırın şu aptalı!
Mükemmel zamanlama, adam parıldıyor resmen
Lanet olası elmaslarını çalın!
Sökülün paraları! Linç edin şu aptalı!
Sökülün paraları! Kaçırın şu aptalı!
Yakalayın (yakalayın) yakalayın şunu!
Vurun (vurun) vurun bebeye!
Gasp edin herifi! (Gasp edin!)
Gasp edin herifi! (Gasp edin!)
 
Пуснато от AlfocusAlfocus в Втр, 21/08/2018 - 14:43
Коментари на автора:

The '87 Stick Up Kids: 87'de yaptıkları soygunlardan bahsediyorlar. Aynı zamanda, Los Angeles'lı bi grup da M.O.P.'ye hürmetleri sebebiyle kendilerine "The ‘87 Stick Up Kids" ismini takmışlardı.
Playa hater: Doğuştan mücadeleci ve girişken, başarılı insanları "playa" olarak; bu insanlardan nefret edenleriyse "playa hater" olarak düşünebilirsiniz.
MAC sprayer hater: MAC'le taranmaktan pek hoşlanmayacaklarını ima ediyor, playa hater'la bağlantılı.

Idioms from "Ante Up (Robbin ..."
See also
Коментари