Advertisements

Текстове на песни на Totò

Текстове на песниПреводиЗаявки
'A cchiù bèllaНеаполитанскиИталиански
'A cunzégnaНеаполитанскиИталиански
Португалски
'A cusciénzaНеаполитанскиИталиански
'A livèllaНеаполитанскиАнглийски
Гръцки
Испански
Италиански
Каталонски
Латински
Немски
Португалски
Румънски
Сардински #1 #2
Сицилиански
Унгарски
Френски
Холандски
Emilian-Romagnol
Rome dialect
Sardo-corsican
Клингонски
Литовски
Японски
Abbracciato cu tteНеаполитански
Luce per Totò (2014)
Италиански
Aggio perduto ammóreНеаполитански
Luce per Totò (2009)
Италиански
Carme', Carme'Неаполитански
dal film "Un turco napoletano (1953)
Английски
Италиански
Китайски
Casa miaНеаполитанскиАнглийски
Италиански
Che me diciste a ffà?НеаполитанскиАнглийски
Италиански
Che mme mancaНеаполитански
Le videopoesie di Gianni Caputo
Испански
Италиански
Chi è ll'òmmoНеаполитански
Le videopoesie di Gianni Caputo
Италиански
Chitarra miaНеаполитански
Le canzoni di Totò (1952)
Италиански
Còre analfabetaНеаполитански
Nel film “Siamo uomini o caporali”
Италиански
Ddoje stradeНеаполитански
Le canzoni di Totò
Италиански
Dincéllo, mamma miaНеаполитански
Le canzoni di Totò
Италиански
FiluméНеаполитански
Le canzoni di Totò
Италиански
L'acquaiolaНеаполитанскиИталиански
L'ammóre avess'a èssereНеаполитански
Luce per Totò (2009)
Италиански
La filosofia del cornutoНеаполитанскиИталиански
Le lavandouФренски
Le canzoni di Totò
Италиански
Неаполитански
Luntano 'a teНеаполитански
Totò mùseca (1955)
Италиански
MalafémmenaНеаполитанскиАнглийски
Испански
Италиански #1 #2
Немски
Френски
Японски
Margellina blùНеаполитански
Le canzoni di Totò vol. 2
Италиански
Me songo annammuratoНеаполитански
La mùseca di Totò (1952)
Италиански #1 #2
Miss, mia cara missНеаполитански
Dal film “Totò a Parigi”.
Италиански
NemicaНеаполитански
Le canzoni di Totò
Италиански
Nun si' na fémmenaНеаполитански
dal film "Il turco napoletano".
Италиански
Si fósse n'auciélloНеаполитанскиИспански
Италиански
Унгарски
SuloНеаполитански
Le canzoni di Tòtò (1952)
Италиански
T'aggi'a lassàНеаполитански
Luce per Totò (2014)
Италиански
Tu si' tutto pe mmeНеаполитански
Luce per Totò
Испански
Италиански
Uócchie ca me parlateНеаполитански
Le canzoni di Totò (1952)
Италиански
Uocchie che me parlateНеаполитанскиИспански
Италиански
Zuóccole, tammòrre e ffémmeneНеаполитанскиИталиански
Totò - текстове на песни, в които е гостуващ изпълнителПреводи
Toto (USA) - AnnaАнглийскиСръбски
DAOKO - Ceremony (セレモニー)Японски
Kireigoto
Английски
Toto (USA) - I Won't Hold You BackАнглийскиСръбски
Филипински/Тагалог
Холандски
Vanda Mãe Grande - Não VouПортугалски
Toto (USA) - No LoveАнглийскиСръбски
Коментари
Hampsicora    Пет, 24/11/2017 - 13:12

Definitely as Totò. As Antonio de Curtis he is almost unknown.
So, better call him simply Totò or write his names in the opposite way: Totò - Antonio de Curtis

Alma Barroca    Пет, 24/11/2017 - 13:19

Thanks! But, there seems to be several artists with this name (honestly, I thought the American band 'Toto' were actually this man), so, would it be better to add the country tag to their names?

Hampsicora    Пет, 24/11/2017 - 16:56

If there are other artists with that name in other countries, that's fine. But in Italy Totò is unmistakable, everyone knows who he was